YOMI読みの道

例文

立ち寄るを含む例文一覧

立ち寄るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件立ち寄る
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to drop in on her next week.
出典: Tatoeba文番号 78614
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。

英語の訳

  • They often drop in to see us.
出典: Tatoeba文番号 98055
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。

英語の訳

  • They often drop in at my house.
出典: Tatoeba文番号 97600
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in on your way home.
出典: Tatoeba文番号 187084
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in at my house on your way home.
出典: Tatoeba文番号 187080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。

英語の訳

  • Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
出典: Tatoeba文番号 108939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。

英語の訳

  • I always drop in at her house when I go to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 154877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。

英語の訳

  • I got up so an old man could sit in my seat.
  • I stood up and allowed the old man to sit.
出典: Tatoeba文番号 11187856
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。

英語の訳

  • If you come my way, drop in on me.
出典: Tatoeba文番号 193939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。

英語の訳

  • He is bound to drop in on us on his way.
出典: Tatoeba文番号 101865
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。

英語の訳

  • I'll come by and pick you up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 80507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。

英語の訳

  • I used to drop in at the bookstore on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158038
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。

英語の訳

  • I wish you could drop in at my house on your way home.
出典: Tatoeba文番号 179034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。

英語の訳

  • Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
出典: Tatoeba文番号 167379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。

英語の訳

  • I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
出典: Tatoeba文番号 150640
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。

英語の訳

  • If you should come this way again, please drop in.
出典: Tatoeba文番号 224161
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。

英語の訳

  • The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
出典: Tatoeba文番号 141484
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

間違いだらけで恐ろしく有益な本もあれば、どこも間違いがなくてそうしてただ間違っていないというだけの事以外に何の取柄もないと思われる本もある。これ程立派な材料をこれ程豊富に寄せ集めて、そうしてよくもこれ程までに面白くなくつまらなく書いたものだと思う本もある。

英語の訳

  • Some books are full of mistakes but are surprisingly useful, while others are flawless yet lack any real value beyond just being correct. There are also books where impressive amounts of high-quality material are compiled, yet they still end up incredibly dull and uninteresting.
出典: Tatoeba文番号 2555231