TatoebaCC BY 2.0 FR
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
英語の訳
- The mountains are red against the blue sky.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女って、毎日ワイン一本空けてるんだよ。
英語の訳
- She drinks a bottle of wine every day.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはさぁ、いつも空想にふけってるよね。
英語の訳
- Tom is always daydreaming.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
英語の訳
- Tom opened the window to get some fresh air.
- Tom opened the window to let in some fresh air.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
英語の訳
- He opened the window to let in some fresh air.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
英語の訳
- The air is bad here. Will you open the window?
TatoebachanchanCC BY 2.0 FR
そして雪の結晶が一つ、夜の空から舞い降りた。
英語の訳
- Then, a lone snowflake floated down from the night sky.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
英語の訳
- This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
英語の訳
- The balloon descended gradually as the air came out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
英語の訳
- Light is as necessary as fresh air is for health.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。
英語の訳
- This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。
英語の訳
- I could've met you at the airport.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
英語の訳
- If I had wings to fly, I would have gone to save her.
- If I had wings to fly, I'd have gone to save her.
- If I had wings to fly, I would've gone to save her.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
英語の訳
- She opened the window to let fresh air into the room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空気がなければいきられないのは当然のことである。
英語の訳
- It is clear that we cannot live without air.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
英語の訳
- Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あれだけ空き容量があったのに、もうなくなっている。
英語の訳
- There was so much free space, but it's all used up now.
- All of that free space that was there is gone now.
- It was such an empty space and now it's all gone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
英語の訳
- The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
英語の訳
- We live within easy access of Heathrow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
英語の訳
- I talk to God but the sky is empty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。
英語の訳
- The higher we go up, the thinner the air becomes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
英語の訳
- The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
英語の訳
- The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
英語の訳
- However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お腹空いてるわけないじゃん。さっき、おやつ食べたじゃん。
英語の訳
- You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.