使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
空きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
英語の訳
これが香港から航空便で送られてきた手紙です。
英語の訳
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
英語の訳
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
英語の訳
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
英語の訳
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
英語の訳
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
英語の訳
空き缶がその場所のあちこちに散らばっていた。
英語の訳
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
英語の訳
空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
英語の訳
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
英語の訳
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
英語の訳
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
英語の訳
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
英語の訳
水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
英語の訳
彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
英語の訳
彼女はときに空想と現実を混同することがある。
英語の訳
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
英語の訳
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。
英語の訳
秋の夜空に「サプライズ花火」が打ち上げられた。
英語の訳
空に浮かぶ、何千という星を見ることができます。
英語の訳
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
英語の訳