使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
英語の訳
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
英語の訳
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
英語の訳
こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
英語の訳
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
英語の訳
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
英語の訳
私たちにはまだほかに議論すべきことがあります。
英語の訳
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
英語の訳
君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
英語の訳
私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
英語の訳
私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
英語の訳
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
英語の訳
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
英語の訳
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
英語の訳
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
英語の訳
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
英語の訳
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
英語の訳
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
英語の訳
私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
英語の訳
私は日本経済に関する論文を仕上げなければならない。
英語の訳
それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
英語の訳
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
英語の訳
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
英語の訳
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
英語の訳