使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
英語の訳
私はその問題について彼と意見が一致していない。
英語の訳
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
英語の訳
私は家族のために休日を返上することに同意した。
英語の訳
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
英語の訳
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
英語の訳
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
英語の訳
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
英語の訳
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
英語の訳
彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
英語の訳
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
英語の訳
彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。
英語の訳
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
英語の訳
彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
英語の訳
彼らが黙ったままでいるのを、私は同意だと捉えた。
英語の訳
私は沢山の言語が話せるようになることを決意した。
英語の訳
私は実際それほどフランス語が得意ではないと思う。
英語の訳
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
英語の訳
ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
英語の訳
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
英語の訳
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
英語の訳
意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。
英語の訳
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
英語の訳
会合の時間を忘れないように私に注意してください。
英語の訳
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
英語の訳