YOMI読みの道

例文

私大を含む例文一覧

私大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全805件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件私大
前の25件26 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。

英語の訳

  • I really regret what I said to her yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156734
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。

英語の訳

  • I'll never forget shaking the President's hand last year.
出典: Tatoeba文番号 156714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。

英語の訳

  • Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
出典: Tatoeba文番号 152154
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。

英語の訳

  • The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
出典: Tatoeba文番号 141628
TatoebaCC BY 2.0 FR

大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。

英語の訳

  • Almost all my records were imported from Germany.
出典: Tatoeba文番号 137298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。

英語の訳

  • He gave us such a long assignment that we protested.
出典: Tatoeba文番号 111544
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。

英語の訳

  • You know my favorite singer Terry Tate.
出典: Tatoeba文番号 231941
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。

英語の訳

  • This is where we differ very much from Japanese workers.
出典: Tatoeba文番号 218897
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。

英語の訳

  • That is why words sometimes have great power over us.
出典: Tatoeba文番号 213954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。

英語の訳

  • Much to my surprise, my song appealed to many young people.
出典: Tatoeba文番号 203899
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。

英語の訳

  • Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
出典: Tatoeba文番号 184028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。

英語の訳

  • Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
出典: Tatoeba文番号 163467
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
出典: Tatoeba文番号 163064
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。

英語の訳

  • I cannot pass the matter by without making a protest.
出典: Tatoeba文番号 157144
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。

英語の訳

  • The teacher insisted that I should study in college.
出典: Tatoeba文番号 141602
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。

英語の訳

  • I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 137623
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。

英語の訳

  • I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
出典: Tatoeba文番号 120216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

英語の訳

  • He ran too fast for me to keep up with him.
出典: Tatoeba文番号 102342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の問題なんて、彼のと比べたら大したことありませんよ。

英語の訳

  • Our problems are nothing compared to his.
出典: Tatoeba文番号 10886193
TatoebahigehiruCC BY 2.0 FR

私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。

英語の訳

  • The way I see it, as larges cities, Tokyo and Osaka are essentially the same.
出典: Tatoeba文番号 3186870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。

英語の訳

  • We spent most of the evening talking about our vacation.
出典: Tatoeba文番号 206348
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。

英語の訳

  • Could you speak louder? I'm hard of hearing.
出典: Tatoeba文番号 193231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。

英語の訳

  • Jill was a great comfort to me when I was ill.
出典: Tatoeba文番号 167445
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。

英語の訳

  • We should make the most of every opportunity in our life.
出典: Tatoeba文番号 165580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。

英語の訳

  • My anorak, such as it was, stood me in good stead.
出典: Tatoeba文番号 164309