使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
私大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
英語の訳
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
英語の訳
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
英語の訳
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
英語の訳
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
英語の訳
私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。
英語の訳
大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
英語の訳
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
英語の訳
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
英語の訳
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
英語の訳
彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
英語の訳
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
英語の訳
トムはね、私がほうれん草大嫌いなこと知ってるよ。
英語の訳
Korpiklaani は私の大好きなフォークメタルバンドの一つです。
英語の訳
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
英語の訳
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
英語の訳
お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
英語の訳
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
英語の訳
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
英語の訳
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
英語の訳
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
英語の訳
ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。
英語の訳
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
英語の訳
以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
英語の訳
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省けた。
英語の訳