YOMI読みの道

例文

私報を含む例文一覧

私報を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全69件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件私報
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には朗報です。

英語の訳

  • That's good news to me.
出典: Tatoeba文番号 10880260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその情報を彼に伝えた。

英語の訳

  • I passed the information on to him.
出典: Tatoeba文番号 160010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に報復するつもりだ。

英語の訳

  • I will take my revenge on him.
出典: Tatoeba文番号 154056
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

私の気持ちは報われなかった。

英語の訳

  • My feelings weren't reciprocated.
出典: Tatoeba文番号 13342674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この報告書は私が書きました。

英語の訳

  • I wrote this report.
出典: Tatoeba文番号 11310702
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から有益な情報を得た。

英語の訳

  • I got a useful piece of information out of him.
出典: Tatoeba文番号 154530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の同僚は報告書を改ざんした。

英語の訳

  • My colleague doctored the report.
出典: Tatoeba文番号 162960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その報告の真実性を疑う。

英語の訳

  • I doubt the truth of the report.
出典: Tatoeba文番号 162335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその情報を直接手に入れた。

英語の訳

  • I got the information at first hand.
出典: Tatoeba文番号 160011
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が、私に電報をよこしたのか。

英語の訳

  • Who sent me a wire?
出典: Tatoeba文番号 137139
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の彼の訃報は私を驚かせた。

英語の訳

  • The news of his sudden death astounded me.
出典: Tatoeba文番号 123324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその報道は嘘だと思った。

英語の訳

  • We considered the report as false.
出典: Tatoeba文番号 166347
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼女から電報を受け取った。

英語の訳

  • I received a telegram from her.
出典: Tatoeba文番号 162168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から直接にその情報を得た。

英語の訳

  • I got the information from him directly.
出典: Tatoeba文番号 154535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の卒業祝いに電報を打った。

英語の訳

  • I wired him a message of congratulation on his graduation.
出典: Tatoeba文番号 153832
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は報告書のタイプを終えました。

英語の訳

  • I've finished typing the report.
出典: Tatoeba文番号 152844
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の報告に満足していない。

英語の訳

  • My boss isn't satisfied with my report.
出典: Tatoeba文番号 146233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に至急電報を打ってきた。

英語の訳

  • She sent me an urgent telegram.
出典: Tatoeba文番号 89505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは報酬のことを誤解していた。

英語の訳

  • We deceived ourselves as to the reward.
出典: Tatoeba文番号 165144
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から直接その情報を入手した。

英語の訳

  • I got the information from him directly.
出典: Tatoeba文番号 154536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の電報にすぐ返事をよこした。

英語の訳

  • He sent an immediate reply to my telegram.
出典: Tatoeba文番号 105725
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私は、できるだけ情報が欲しいのです。

英語の訳

  • I want to get as much information as possible.
出典: Tatoeba文番号 8215996
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達には、情報を記憶する能力がある。

英語の訳

  • We have the ability to memorize information.
出典: Tatoeba文番号 152017
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報は私たちには非常に重要である。

英語の訳

  • The information counts for much to us.
出典: Tatoeba文番号 208924
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし事故が起きたら、私に報告しなさい。

英語の訳

  • If the accident happens, report to me.
出典: Tatoeba文番号 193608