YOMI読みの道

例文

神さんを含む例文一覧

神さんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件神さん
1 / 5次の25件
TatoebaLevi_LuoweiCC BY 2.0 FR

神様を信じている?

英語の訳

  • Do you believe in God?
出典: Tatoeba文番号 4457331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は神様を信じます。

英語の訳

  • We believe in God.
出典: Tatoeba文番号 151460
TatoebawoolCC BY 2.0 FR

彼らは神様を信じている。

英語の訳

  • They believe in God.
出典: Tatoeba文番号 2242457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性の裸体は神の作品だ。

英語の訳

  • The nakedness of woman is the work of God.
出典: Tatoeba文番号 1139913
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは大変速く走る。

英語の訳

  • Miss Kanda runs very fast.
出典: Tatoeba文番号 144863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ああいう人は神経にさわる。

英語の訳

  • A man like that gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 234725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは神様を信じますか。

英語の訳

  • Do you believe in God?
出典: Tatoeba文番号 231816
TatoebaCC BY 2.0 FR

この神殿を壊してみなさい。

英語の訳

  • Destroy this temple.
出典: Tatoeba文番号 221011
TatoebaCC BY 2.0 FR

そいつはぼくの神経にさわる。

英語の訳

  • It gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 213975
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは泳ぐのが上手です。

英語の訳

  • Miss Kanda can swim well.
出典: Tatoeba文番号 144868
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪の人口は神戸よりも多い。

英語の訳

  • The population of Osaka is larger than of Kobe.
出典: Tatoeba文番号 137550
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人民にとって神様でした。

英語の訳

  • He was a god to his people.
出典: Tatoeba文番号 103517
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

条約の精神が没却されていた。

英語の訳

  • The spirit of the treaty was ignored.
出典: Tatoeba文番号 74134
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜彼女は神経が高ぶっていた。

英語の訳

  • She was a bundle of nerves last night.
出典: Tatoeba文番号 169600
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は自分の形に人を創造された。

英語の訳

  • God created man in his own image.
出典: Tatoeba文番号 144909
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経細胞は弱い刺激に反応する。

英語の訳

  • A nerve cell responds to a slight stimulus.
出典: Tatoeba文番号 144886
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは上手なスイマーです。

英語の訳

  • Miss Kanda is a good swimmer.
出典: Tatoeba文番号 144865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉が私の神経にさわった。

英語の訳

  • His remark got on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 117532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の声は私の神経にさわった。

英語の訳

  • Her voice set my nerves on edge.
出典: Tatoeba文番号 94202
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険が過ぎると神様は忘れられる。

英語の訳

  • The danger past and God forgotten.
出典: Tatoeba文番号 183584
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は人間はみな死ぬものと定めた。

英語の訳

  • God has ordained that all men shall die.
出典: Tatoeba文番号 144907
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは何と速く走るのだろう。

英語の訳

  • How fast Miss Kanda runs!
出典: Tatoeba文番号 144866
TatoebaCC BY 2.0 FR

神田さんは大変速いランナーです。

英語の訳

  • Miss Kanda is a very fast runner.
出典: Tatoeba文番号 144864
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様のおぼしめしで息子は死んだ。

英語の訳

  • It pleased God to take away my son.
出典: Tatoeba文番号 144862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の話し方って、神経に障るのよね。

英語の訳

  • Sakura's way of speaking gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 9265326