使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
祖を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
英語の訳
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
英語の訳
私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
英語の訳
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
英語の訳
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
英語の訳
祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
英語の訳
祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。
英語の訳
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
英語の訳
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
英語の訳
彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
英語の訳
トムの祖父が乗っていた船は、魚雷により沈没した。
英語の訳
その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
英語の訳
それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。
英語の訳
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
英語の訳
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
英語の訳
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
英語の訳
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
英語の訳
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
英語の訳
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
英語の訳
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
英語の訳
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
英語の訳
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
英語の訳
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
英語の訳
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
英語の訳
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
英語の訳