YOMI読みの道

例文

社会を含む例文一覧

社会を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件社会
前の25件25 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。

英語の訳

  • The company has hard and fast rules against lateness.
出典: Tatoeba文番号 211857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。

英語の訳

  • The company's profit amounted to $250 million before tax.
出典: Tatoeba文番号 211843
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。

英語の訳

  • The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
出典: Tatoeba文番号 211838
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は1か月おきに新製品を開発している。

英語の訳

  • The company develops new products every other month.
出典: Tatoeba文番号 211834
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。

英語の訳

  • The company has decided to employ two new secretaries.
出典: Tatoeba文番号 211833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社はコンピューター業界で頭角を現した。

英語の訳

  • The company has cut a figure in the computer industry.
出典: Tatoeba文番号 211829
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。

英語の訳

  • The company will advertise its new product on television.
出典: Tatoeba文番号 211827
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はまた赤字になった。救いようがない。

英語の訳

  • The company once again went into the red. It is beyond saving.
出典: Tatoeba文番号 211824
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。

英語の訳

  • The firm decided to do away with the old machinery.
出典: Tatoeba文番号 211809
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。

英語の訳

  • The company spends a lot of money on advertising.
出典: Tatoeba文番号 211807
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

英語の訳

  • The socialist was accompanied by a female interpreter.
出典: Tatoeba文番号 209599
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。

英語の訳

  • Most big Japanese companies depend on exports.
出典: Tatoeba文番号 196134
TatoebaCC BY 2.0 FR

家から会社までどれくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to go to the office from your home?
出典: Tatoeba文番号 187145
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の会社ではインターネットを利用している。

英語の訳

  • Our company makes use of the Internet.
出典: Tatoeba文番号 186310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は地域社会について考えなければいけない。

英語の訳

  • We must think about the community.
出典: Tatoeba文番号 185684
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。

英語の訳

  • My responsibility is to keep the company solvent.
出典: Tatoeba文番号 185276
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。

英語の訳

  • The office was besieged by anxious inquiries.
出典: Tatoeba文番号 185247
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。

英語の訳

  • We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
出典: Tatoeba文番号 183054
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

英語の訳

  • Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
出典: Tatoeba文番号 176490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代社会はありとあらゆる情報があふれている。

英語の訳

  • Modern society is overflowing with all sorts of information.
出典: Tatoeba文番号 174831
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までのところあの会社はとても成功している。

英語の訳

  • That company has been very successful up to now.
出典: Tatoeba文番号 172593
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。

英語の訳

  • Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
出典: Tatoeba文番号 152339
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

英語の訳

  • A society's values are reflected in its traditions.
出典: Tatoeba文番号 149219
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

英語の訳

  • The employees' interests are bound up with those of the corporation.
出典: Tatoeba文番号 148016
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

英語の訳

  • My uncle's company launched a new product last month.
出典: Tatoeba文番号 145247