YOMI読みの道

例文

礼すを含む例文一覧

礼すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件礼す
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。

英語の訳

  • Thank you in advance for your cooperation.
出典: Tatoeba文番号 217176
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。

英語の訳

  • Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
出典: Tatoeba文番号 202760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

英語の訳

  • It is rude to speak with your hands in your pockets.
出典: Tatoeba文番号 196289
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。

英語の訳

  • It's not polite to speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173933
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。

英語の訳

  • Any offence against himself he forgave readily.
出典: Tatoeba文番号 149934
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですがその点であなたと意見が違います。

英語の訳

  • I beg to differ with you on that point.
出典: Tatoeba文番号 149560
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですがホワイト博士ではございませんか。

英語の訳

  • Excuse me, but aren't you Dr. White?
出典: Tatoeba文番号 149559
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですが御提案を修正させていただきます。

英語の訳

  • I beg to modify your proposal.
出典: Tatoeba文番号 149555
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。

英語の訳

  • Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
出典: Tatoeba文番号 226500
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。

英語の訳

  • Thank you in advance for your cooperation.
  • Thank you for your cooperation in advance.
出典: Tatoeba文番号 217177
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。

英語の訳

  • It is polite of her to write me back at once.
出典: Tatoeba文番号 214757
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。

英語の訳

  • That is beneath ordinary decency.
出典: Tatoeba文番号 204364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことをすると、失礼な人だと思われるよ。

英語の訳

  • You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
出典: Tatoeba文番号 204361
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。

英語の訳

  • I'm sorry, I didn't mean it.
出典: Tatoeba文番号 201181
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。

英語の訳

  • To start with, I must thank you for your help.
出典: Tatoeba文番号 195569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。

英語の訳

  • Thank you again for your kind assistance.
出典: Tatoeba文番号 183021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか。

英語の訳

  • Excuse me, but do you mind if I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 149563
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。

英語の訳

  • Excuse me, but will you tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 149557
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

人が話してるときにあくびをするのは失礼ですよ。

英語の訳

  • It's not polite to yawn when someone is talking.
出典: Tatoeba文番号 13155297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エミリー一家は、日曜日になると礼拝に行きます。

英語の訳

  • Emily’s family go to church every Sunday.
出典: Tatoeba文番号 11700344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

英語の訳

  • Sorry to bother, but could you give me your name?
出典: Tatoeba文番号 9594393
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、人に会ったら会釈するのが礼儀である。

英語の訳

  • In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
出典: Tatoeba文番号 3465038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。

英語の訳

  • I'd like to thank everyone for their support.
出典: Tatoeba文番号 2147190
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

それでは、今日はそろそろ失礼させていただきます。

英語の訳

  • On that note, I think I will be heading off for the day soon.
出典: Tatoeba文番号 2482299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。

英語の訳

  • That nurse is very kind and polite.
出典: Tatoeba文番号 231108