使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
礼すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
英語の訳
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
英語の訳
ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
英語の訳
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
英語の訳
自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
英語の訳
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
英語の訳
失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
英語の訳
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
英語の訳
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
英語の訳
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
英語の訳
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
英語の訳
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
英語の訳
そんなことをすると、失礼な人だと思われるよ。
英語の訳
どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
英語の訳
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
英語の訳
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
英語の訳
失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいですか。
英語の訳
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
英語の訳
人が話してるときにあくびをするのは失礼ですよ。
英語の訳
エミリー一家は、日曜日になると礼拝に行きます。
英語の訳
失礼ですが、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
英語の訳
日本では、人に会ったら会釈するのが礼儀である。
英語の訳
皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
英語の訳
それでは、今日はそろそろ失礼させていただきます。
英語の訳
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
英語の訳