YOMI読みの道

例文

確としたを含む例文一覧

確としたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全274件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件確とした
前の25件8 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

英語の訳

  • What the newspaper said about the weather has certainly come true.
出典: Tatoeba文番号 145182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

英語の訳

  • I know for certain that he is a man of great importance.
出典: Tatoeba文番号 120778
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。

英語の訳

  • No matter what you say, I am convinced that I am right.
  • No matter what you say, I'm convinced that I'm right.
  • No matter what you say, I'm convinced I'm right.
出典: Tatoeba文番号 234120
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。

英語の訳

  • The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
出典: Tatoeba文番号 211828
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。

英語の訳

  • Whichever you choose, make sure it is a good one.
出典: Tatoeba文番号 200706
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。

英語の訳

  • No doubt she loves him, but she won't marry him.
出典: Tatoeba文番号 184558
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。

英語の訳

  • Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
出典: Tatoeba文番号 175374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。

英語の訳

  • He felt sure that market is not necessarily free and open.
出典: Tatoeba文番号 105087
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。

英語の訳

  • When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
出典: Tatoeba文番号 84117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。

英語の訳

  • The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
出典: Tatoeba文番号 77414
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

…分からない。でも確かに見たんだ。目から血を流した女の人を。

英語の訳

  • ... I'm not sure. But I'm sure I have seen her, a woman with blood flowing from her eyes.
出典: Tatoeba文番号 9641520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは別れました。正確に言うと、彼女が別れを切り出した。

英語の訳

  • We broke up. To be precise, she broke up with me.
出典: Tatoeba文番号 8553895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。

英語の訳

  • I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
出典: Tatoeba文番号 2150367
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。

英語の訳

  • We're confident that you are up to the challenge of the new position.
出典: Tatoeba文番号 233816
TatoebaCC BY 2.0 FR

この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。

英語の訳

  • No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
出典: Tatoeba文番号 219315
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

英語の訳

  • But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
出典: Tatoeba文番号 216313
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。

英語の訳

  • After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
出典: Tatoeba文番号 149191
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。

英語の訳

  • The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
出典: Tatoeba文番号 126293
TatoebaCC BY 2.0 FR

読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。

英語の訳

  • The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
出典: Tatoeba文番号 123406
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。

英語の訳

  • You had better make sure that he is at home before you call on him.
  • Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
出典: Tatoeba文番号 82634
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」

英語の訳

  • "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
出典: Tatoeba文番号 74922
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。

英語の訳

  • You can be sure that the money you give them will be put to good use.
出典: Tatoeba文番号 233948
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。

英語の訳

  • My uncle bought me a watch, which keeps good time.
出典: Tatoeba文番号 227732
TatoebaCC BY 2.0 FR

このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。

英語の訳

  • We should leave out this data. It's far from accurate.
出典: Tatoeba文番号 223549
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。

英語の訳

  • Then he went back over it to make sure it was right.
出典: Tatoeba文番号 205941