YOMI読みの道

例文

確かにを含む例文一覧

確かにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全551件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件確かに
前の25件16 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ホテルでは、寝る前に非常口の場所を確認しておくんだよ。

英語の訳

  • Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
出典: Tatoeba文番号 12140890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムって、親切だ」って言ってたけど、確かにそうだね。

英語の訳

  • You said Tom was kind and he certainly is, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 10123504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。

英語の訳

  • Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
  • Tom certainly knew what he was doing was illegal.
出典: Tatoeba文番号 1706011
TatoebaCC BY 2.0 FR

カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。

英語の訳

  • The calorie is an exact measure of the energy in food.
出典: Tatoeba文番号 226126
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。

英語の訳

  • This course will help you master correct pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 221970
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。

英語の訳

  • Janet sure knows how to stretch a dollar.
出典: Tatoeba文番号 215767
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。

英語の訳

  • English, as you know, is very much a living language.
出典: Tatoeba文番号 189156
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。

英語の訳

  • Make sure to turn off all the lights before going out.
出典: Tatoeba文番号 184733
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。

英語の訳

  • I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
出典: Tatoeba文番号 150013
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

英語の訳

  • What the newspaper said about the weather has certainly come true.
出典: Tatoeba文番号 145182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

英語の訳

  • I know for certain that he is a man of great importance.
出典: Tatoeba文番号 120778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。

英語の訳

  • Try sounding him out and see if he'll come around.
出典: Tatoeba文番号 118546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。

英語の訳

  • He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
出典: Tatoeba文番号 110321
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。

英語の訳

  • It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
出典: Tatoeba文番号 74892
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。

英語の訳

  • If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse's.
出典: Tatoeba文番号 9595768
TatoebazumbeispielCC BY 2.0 FR

パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。

英語の訳

  • Answer the following question to receive your password.
出典: Tatoeba文番号 2595700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。

英語の訳

  • Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
出典: Tatoeba文番号 1702822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。

英語の訳

  • No one knew for certain how the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 1144706
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

確かに彼は成功を望んだのだが、実際はまったく駄目だった。

英語の訳

  • Of course he hoped for success. But in reality it turned out to be no good at all.
出典: Tatoeba文番号 1023472
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。

英語の訳

  • Things that are human, too human, are generally certainly animal.
出典: Tatoeba文番号 868794
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。

英語の訳

  • No matter what you say, I am convinced that I am right.
  • No matter what you say, I'm convinced that I'm right.
  • No matter what you say, I'm convinced I'm right.
出典: Tatoeba文番号 234120
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。

英語の訳

  • The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
出典: Tatoeba文番号 211828
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。

英語の訳

  • No doubt she loves him, but she won't marry him.
出典: Tatoeba文番号 184558
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。

英語の訳

  • Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
出典: Tatoeba文番号 175374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。

英語の訳

  • The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
出典: Tatoeba文番号 77414