彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
英語の訳
- I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は腹立たし気に、彼女からの手紙をビリビリに破いた。
英語の訳
- He angrily tore up the letter from her.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
英語の訳
- Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.
- Tom thinks that it'll be impossible for Mary to break the record.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
英語の訳
- With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
英語の訳
- Fashion designers are breaking with tradition.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
英語の訳
- The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
英語の訳
- Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
英語の訳
- She had no sooner read his letter than she tore it up.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
英語の訳
- Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
英語の訳
- Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
英語の訳
- You can trust that I will never break my promise.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
英語の訳
- It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
英語の訳
- I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
英語の訳
- Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
英語の訳
- I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
英語の訳
- The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
英語の訳
- We're very sorry that your order was damaged.
- We're very sorry your order was damaged.
あいつが手紙を送ってきても、ビリビリに破いて捨ててやるよ。
英語の訳
- If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
英語の訳
- Tom cut himself on some broken glass.
朝からさぁ、パンパンのゴミ袋を縛ろうとしたら破けて大惨事よ。
英語の訳
- This morning I tried to tie up an overfilled garbage bag and it ripped open, causing a huge mess.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
英語の訳
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
英語の訳
- The insider trading scandal put a lot of people out of business.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
英語の訳
- From what I've heard, their marriage is on the rocks.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
英語の訳
- The gradual ruin of our country has to be stopped.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
英語の訳
- Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.