使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
破けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この布はすぐ破ける。
英語の訳
決して約束を破るな。
英語の訳
僕は決して法律を破ることはしない。
英語の訳
約束を破る人は決して信用されない。
英語の訳
彼は決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
英語の訳
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
英語の訳
家に帰って、ジーパンが破けてるのに気づいた。
英語の訳
静けさを破るかのように、電話のベルが鳴った。
英語の訳
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
英語の訳
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
英語の訳
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
英語の訳
家に着いて、ジーンズが破けてることに気が付いた。
英語の訳
コーヒーにプラスチックの破片が入ってるんですけど!
英語の訳
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
英語の訳
その地図はとても古く、ところどころ破れかけていた。
英語の訳
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
英語の訳
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
英語の訳
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
英語の訳
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
英語の訳
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
英語の訳
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
英語の訳
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
英語の訳