使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
知日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
英語の訳
私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
英語の訳
私達は毎日天気予報を知ることができる。
英語の訳
駐日英国大使はだれだか知っていますか。
英語の訳
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
英語の訳
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
英語の訳
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
英語の訳
ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
英語の訳
昨日になってやっとその事実を知りました。
英語の訳
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
英語の訳
私は昨日になって初めてその事実を知った。
英語の訳
私は昨日になって初めて本当の事を知った。
英語の訳
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
英語の訳
ルーシーが日本語を話せるかどうか知っている?
英語の訳
忙しいので、明日は来られないかも知れない。
英語の訳
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
英語の訳
2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
英語の訳
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
英語の訳
今日になってようやく事の詳細を知りました。
英語の訳
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
英語の訳
昨日になってはじめて私はそのことを知った。
英語の訳
私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
英語の訳
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
英語の訳
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
英語の訳
明日の朝遅れると知らせたかっただけなんです。
英語の訳