使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
知り人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
英語の訳
そのやり方を知っている人はほとんどいない。
英語の訳
その人とどうして知り合いになったのですか。
英語の訳
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだ。
英語の訳
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
英語の訳
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
英語の訳
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
英語の訳
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
英語の訳
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
英語の訳
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
英語の訳
彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
英語の訳
トム・ジャクソンという名前の人は知りませんね。
英語の訳
あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
英語の訳
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
英語の訳
佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
英語の訳
フランス語を話せる人は、私はほとんど知りません。
英語の訳
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
英語の訳
このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
英語の訳
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
英語の訳
私の知る限りでは、誰一人それをした人はいません。
英語の訳
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
英語の訳
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
英語の訳
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
英語の訳
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
英語の訳
「二人はどうやって知り合ったの?」「いろいろあってね」
英語の訳