トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
英語の訳
- You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
英語の訳
- Spies make it their business to know things that you don't want them to know.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
英語の訳
- Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
英語の訳
- The letter was to let her know that he had been ill.
彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
英語の訳
- Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
英語の訳
- It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
英語の訳
- Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
英語の訳
- If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
英語の訳
- I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
英語の訳
- You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
英語の訳
- The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
英語の訳
- The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
英語の訳
- Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
英語の訳
- To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
英語の訳
- Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
- Had they known what was about to happen, they would've changed their plans.
- If they'd known what was about to happen, they would've changed their plans.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
英語の訳
- Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
英語の訳
- New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
英語の訳
- It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
英語の訳
- When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
英語の訳
- Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
英語の訳
- Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
英語の訳
- I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
英語の訳
- Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
英語の訳
- Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
英語の訳
- Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.