これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
英語の訳
- I would like to know how these substances are absorbed by the body.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
英語の訳
- If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
英語の訳
- The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
英語の訳
- The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
英語の訳
- I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
あなたならメアリーの居所を知ってるだろうって、トムが教えてくれたの。
英語の訳
- Tom told me that you probably know where Mary lives.
- Tom told me you probably know where Mary lives.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
英語の訳
- I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
英語の訳
- She might not know that we are here.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
英語の訳
- Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
英語の訳
- All that I know is that he gave up the plan.
情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
英語の訳
- Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
英語の訳
- I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
英語の訳
- The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
ジャコウネココーヒーって知ってる?猫のフンから採れるコーヒーなんだけど。
英語の訳
- Have you heard of civet cat coffee? It's a coffee that's made out of cat poo.
メアリーがどうして俺らとボストンに行きたがらないのか、トムは知ってるの?
英語の訳
- Does Tom know why Mary doesn't want to go to Boston with us?
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
英語の訳
- If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
英語の訳
- Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
英語の訳
- Everyone knows that this chemical is harmful to man.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
英語の訳
- When John goes on a date, he's known to be a big spender.
間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
英語の訳
- The approaching exam, they knew, would be quite easy.
私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
英語の訳
- All I know is that he came from China.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
英語の訳
- Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
トムは自分がお金持ちであることを、メアリーに知られたくないと思っている。
英語の訳
- Tom doesn't want Mary to know that he's rich.
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。
英語の訳
- Creativity is taking things that are already known and combining them in an extraordinary way.
バレンシアはスペイン第3の都市で、パエリア発祥の地としても知られている。
英語の訳
- Valencia is the third largest city in Spain and is also known for being the birthplace of paella.