TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
英語の訳
- She is as beautiful as any girl that I've ever known.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
英語の訳
- Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムのことなら何でも知ってるよ。小学校からずっと一緒だから。
英語の訳
- I know everything about Tom. We've been together ever since elementary school.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
英語の訳
- Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
フランス語から英語に翻訳できる人を知ってるかと、トムが尋ねてきた。
英語の訳
- Tom asked me if I knew anybody who could translate from French into English.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
英語の訳
- The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
英語の訳
- He could not help jumping for joy at the good news.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
英語の訳
- I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
英語の訳
- We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
窓の外から聞こえてきた雀のチュンチュンという鳴き声で、夜が明けたことを知った。
英語の訳
- When I heard the sound of sparrows chirping outside the window, I realised dawn had come.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
英語の訳
- Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
英語の訳
- It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
英語の訳
- Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
英語の訳
- I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
英語の訳
- Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
英語の訳
- Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その象達は大層大きな耳を二つ持っているにも拘らず、君の言う事を理解していないというのを知っているのかい。
英語の訳
- Do you know that elephants have two enormous ears, but they still can't understand you?
TatoebaCC BY 2.0 FR
生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
英語の訳
- Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
私の友人は素晴らしい人だが、彼はとても内気だ。彼にとって、見知らぬ人と会話を始めるのがどれだけ難しいか想像もつかないだろう。
英語の訳
- My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
英語の訳
- But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
英語の訳
- An experiment, I would learn much later when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
英語の訳
- Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
英語の訳
- And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
優太は、お店の高価な皿を割ってしまたのが亨ではなく葵だと知っていたが、葵をかばって名乗り出た亨の気持ちを察し、本当の事は言わず、ただ自分の胸の内に納めておくことにした。
英語の訳
- Yuta knew that it was Aoi, not Toru, who had broken the expensive plate at the store, but he understood why Toru had covered for Aoi, and so he decided not to say anything on the matter and keep it to himself.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
英語の訳
- And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.