トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
英語の訳
- Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
英語の訳
- Tom knew that Mary loved him.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
英語の訳
- Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
英語の訳
- You must remember to tell him all that you know.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
英語の訳
- No one knew for certain how the accident happened.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
英語の訳
- I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
英語の訳
- Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
英語の訳
- He has said so himself to my knowledge.
- As far as I know, he said that himself.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
英語の訳
- We know that we are all people of one world.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
英語の訳
- I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
英語の訳
- It is becoming important for us to know how to use a computer.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
英語の訳
- His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
英語の訳
- As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
英語の訳
- The news that she had married was a great shock to him.
彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
英語の訳
- Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
英語の訳
- She was conscious of being stared at by a stranger.
自分が刑務所にいることを、友達の誰にも知られたくなかったんだ。
英語の訳
- I didn't want any of my friends to know that I was in prison.
トムは自分が金持ちだってことをメアリーに知られたくないんだよ。
英語の訳
- Tom doesn't want Mary to know he's rich.
- Tom doesn't want Mary to know that he's rich.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
英語の訳
- Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
英語の訳
- Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
- Tom wasn't permitted to tell Mary everything he knew.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
英語の訳
- When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
英語の訳
- English people rarely talk to strangers in the train.
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
英語の訳
- Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
- Speaking of Mrs Yamada, do you know what became of her son?
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
英語の訳
- The girl that I know very well has already left for Tokyo.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
英語の訳
- Men, too, have discovered that there are various roles they can play.