YOMI読みの道

例文

着駅を含む例文一覧

着駅を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全111件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件着駅
前の25件4 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は駅に予定より30分遅れて到着しました。

英語の訳

  • The train arrived at the station thirty minutes behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 9981973
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。

英語の訳

  • We will probably arrive at Tokyo station at noon.
出典: Tatoeba文番号 191622
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。

英語の訳

  • The train had already left when I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。

英語の訳

  • The train had already left when they got to the station.
出典: Tatoeba文番号 98730
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。

英語の訳

  • You'll find the way all right once you get to the station.
出典: Tatoeba文番号 228881
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train was just about to leave.
出典: Tatoeba文番号 188927
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。

英語の訳

  • The sky had become threatening before I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188920
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 167884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

英語の訳

  • When they got to the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 98729
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to get to the station?
出典: Tatoeba文番号 4989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが駅に着いたとき、電車はもう出た後だった。

英語の訳

  • When Tom got to the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 9763729
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。

英語の訳

  • The train had already started when I got to the station.
  • The train had already left by the time I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。

英語の訳

  • The train was on the point of leaving when I got to the station.
  • The train was about to leave when I arrived at the station.
出典: Tatoeba文番号 167883
TatoebaCC BY 2.0 FR

成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。

英語の訳

  • The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
出典: Tatoeba文番号 143221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 9287918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。

英語の訳

  • You'll find the way all right once you get to the station.
出典: Tatoeba文番号 1123655
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。

英語の訳

  • Whichever bus you may take, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 203551
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。

英語の訳

  • Arriving at the station, I found the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 188921
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。

英語の訳

  • Arriving at the station, he found his train had gone.
出典: Tatoeba文番号 188869
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。

英語の訳

  • Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 200743
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。

英語の訳

  • I got to the station only to find that the train had just left.
出典: Tatoeba文番号 188868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。

英語の訳

  • The train had already left when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 167886
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。

英語の訳

  • The train had already left when we got to station.
出典: Tatoeba文番号 167283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。

英語の訳

  • We arrived at the station as the train was leaving.
出典: Tatoeba文番号 77563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。

英語の訳

  • The train was just on the point of starting when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 10688635