使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
着駅を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
電車は駅に予定より30分遅れて到着しました。
英語の訳
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
英語の訳
私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
英語の訳
彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
英語の訳
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
英語の訳
駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
英語の訳
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
英語の訳
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
英語の訳
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
英語の訳
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
英語の訳
トムが駅に着いたとき、電車はもう出た後だった。
英語の訳
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
英語の訳
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
英語の訳
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
英語の訳
私が駅に到着した時には、電車は既に出た後だった。
英語の訳
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
英語の訳
たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
英語の訳
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
英語の訳
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
英語の訳
どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
英語の訳
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
英語の訳
私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
英語の訳
私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
英語の訳
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
英語の訳
私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。
英語の訳