YOMI読みの道

例文

真のを含む例文一覧

真のを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件真の
前の25件15 / 38次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私が彼の家で撮った写真です。

英語の訳

  • This is the picture I took in his house.
出典: Tatoeba文番号 218335
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンの写真を見ているところだ。

英語の訳

  • I am looking at the pictures of Jane.
出典: Tatoeba文番号 216524
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスは真実を語るべきだったのに。

英語の訳

  • Mr. Smith should have told the truth.
出典: Tatoeba文番号 214270
Tatoebahuman600CC BY 2.0 FR

そのパーティーは真夜中に終わった。

英語の訳

  • The party came to an end at midnight.
  • The party ended at midnight.
出典: Tatoeba文番号 212756
TatoebaCC BY 2.0 FR

その陳述は全くの真実とは限らない。

英語の訳

  • The statement is not wholly true.
出典: Tatoeba文番号 207750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の真相は皆がよく知っている。

英語の訳

  • The truth of the story is familiar to you all.
出典: Tatoeba文番号 206055
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し物事に対して真面目になれ。

英語の訳

  • Take things a little more seriously.
出典: Tatoeba文番号 194066
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆がその話の真相をよく知っている。

英語の訳

  • All of you are familiar with the truth of the story.
出典: Tatoeba文番号 185009
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことには多くの真理がある。

英語の訳

  • There is much truth in what you say.
出典: Tatoeba文番号 178385
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の将来について真剣に話をしよう。

英語の訳

  • Let's have a serious talk about your future.
出典: Tatoeba文番号 178200
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に真実を言うべきだったのに。

英語の訳

  • You should have told me the truth.
  • You should've told me the truth.
出典: Tatoeba文番号 177241
TatoebaCC BY 2.0 FR

香港はアジアの真珠と呼ばれている。

英語の訳

  • Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
出典: Tatoeba文番号 173260
TatoebaCC BY 2.0 FR

最もよいのは真実を告げることです。

英語の訳

  • The best thing is to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 170801
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私は彼に写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I had him take my photograph.
出典: Tatoeba文番号 169874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

英語の訳

  • The children were playing in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 168795
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の故郷は神戸の真ん中にあります。

英語の訳

  • My hometown is in the center of Kobe.
出典: Tatoeba文番号 163677
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の寝室はちょうどこの真上にある。

英語の訳

  • My bedroom is just above.
出典: Tatoeba文番号 163277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父の写真が壁にかかっている。

英語の訳

  • My grandfather's picture is on the wall.
出典: Tatoeba文番号 163183
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私の写真をとってもらいました。

英語の訳

  • I had my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 156490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の車は通りの真ん中で故障した。

英語の訳

  • Our car broke down in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 151958
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件の真相を知っておいた方がいい。

英語の訳

  • You may as well know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 150897
TatoebaCC BY 2.0 FR

写真でその男性が誰か分かりますか。

英語の訳

  • Can you identify the man using this picture?
出典: Tatoeba文番号 149259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

写真のこの男の人を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know this man in the picture?
出典: Tatoeba文番号 149256
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道の真中に止めてある車は迷惑だ。

英語の訳

  • That car in the middle of the path is an inconvenience.
出典: Tatoeba文番号 146902
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の歴史を形成するのは大衆である。

英語の訳

  • The true makers of history are the masses.
出典: Tatoeba文番号 144993