YOMI読みの道

例文

相性を含む例文一覧

相性を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件相性
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お互い相性がいい。

英語の訳

  • The chemistry is right for us.
出典: Tatoeba文番号 227161
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの夫婦は相性が悪い。

英語の訳

  • They are not a well-matched couple.
出典: Tatoeba文番号 230474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と彼女は相性がいい。

英語の訳

  • I get along well with her.
出典: Tatoeba文番号 164862
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と彼はいつも相性がよい。

英語の訳

  • I always get along well with him.
出典: Tatoeba文番号 164868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワインとチーズは相性抜群だ。

英語の訳

  • Wine and cheese go together well.
出典: Tatoeba文番号 13028745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの2人は相性がいいようだ。

英語の訳

  • It seems those two are made for each other.
  • It seems that those two are made for each other.
出典: Tatoeba文番号 231378
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの性質は相容れない。

英語の訳

  • The two qualities are mutually exclusive.
出典: Tatoeba文番号 213451
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か女性の相手が欲しかった。

英語の訳

  • He wanted female companionship.
出典: Tatoeba文番号 136890
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女とは相性が良くなかった。

英語の訳

  • I didn't get along with her.
出典: Tatoeba文番号 153449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バナナとチョコって、相性抜群よね。

英語の訳

  • Bananas and chocolate go well together, don't they?
出典: Tatoeba文番号 10771156
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの投手とはどうも相性がよくない。

英語の訳

  • Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
出典: Tatoeba文番号 230522
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初体験の相手は、年上の女性だった。

英語の訳

  • My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
出典: Tatoeba文番号 147502
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつとはどうも相性が合わないんだ。

英語の訳

  • I don't get along with that guy.
出典: Tatoeba文番号 234671
TatoebaCC BY 2.0 FR

相対性理論を理解する科学者は少ない。

英語の訳

  • Few scientists understand the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 140430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒーとチョコレートって相性抜群よ。

英語の訳

  • Coffee and chocolate go together well.
出典: Tatoeba文番号 9524696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒーとチョコレートって相性抜群だよね?

英語の訳

  • Coffee and chocolate go really well together, don't they?
出典: Tatoeba文番号 9524650
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

マヨネーズと胡麻ペーストの相性は抜群だ。

英語の訳

  • Mayonnaise and sesame paste go really well together.
出典: Tatoeba文番号 8621593
TatoebaITACC BY 2.0 FR

確かに牛乳とコーンフレークの相性は抜群だ。

英語の訳

  • Corn flakes and milk certainly go well together.
出典: Tatoeba文番号 11211771
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。

英語の訳

  • Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
出典: Tatoeba文番号 149287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。

英語の訳

  • He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
出典: Tatoeba文番号 104219
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。

英語の訳

  • We associate Einstein with the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 234541
TatoebaCC BY 2.0 FR

相対性理論の創案者はアインシュタインであった。

英語の訳

  • The theory of relativity originated with Einstein.
出典: Tatoeba文番号 140431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。

英語の訳

  • Einstein's theory of relativity is Greek to me.
出典: Tatoeba文番号 1734104
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

双子座の男性と魚座の女性の相性ってどうなんでしょうか?

英語の訳

  • Do you think a male Gemini would get on well with a female Pisces?
出典: Tatoeba文番号 2733624
TatoebaCC BY 2.0 FR

星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。

英語の訳

  • According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
出典: Tatoeba文番号 143029