YOMI読みの道

例文

目んめを含む例文一覧

目んめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全952件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目んめ
前の25件16 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人には二番目の子供が生まれた。

英語の訳

  • Mrs. Smith gave birth to her second child.
出典: Tatoeba文番号 214223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その遠征ではずいぶんつらい目に会った。

英語の訳

  • We encountered a lot of difficulties on the expedition.
出典: Tatoeba文番号 212190
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は中国への進出を目指している。

英語の訳

  • The company aims to branch out into China.
出典: Tatoeba文番号 211770
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな光景はめったにお目にかかれない。

英語の訳

  • We have seldom seen such a sight!
出典: Tatoeba文番号 204143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

横浜は日本で二番目に大きい都市である。

英語の訳

  • Yokohama is the second largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空気は目に見えない気体の混合体である。

英語の訳

  • Air is a mixture of gases that we cannot see.
  • Air is a mixture of gases that we can't see.
出典: Tatoeba文番号 179372
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。

英語の訳

  • He has too many interests, to put it mildly.
出典: Tatoeba文番号 173583
TatoebaCC BY 2.0 FR

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

英語の訳

  • Before he died, he was almost blind.
出典: Tatoeba文番号 168157
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のレポートに目を通してくれませんか。

英語の訳

  • Will you look over my report?
  • Would you please look over my report?
出典: Tatoeba文番号 164091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。

英語の訳

  • He is only a baby in my eyes.
出典: Tatoeba文番号 162527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。

英語の訳

  • I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
出典: Tatoeba文番号 152199
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。

英語の訳

  • The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
出典: Tatoeba文番号 147089
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。

英語の訳

  • The boy was bright-eyed with delight at the present.
出典: Tatoeba文番号 146582
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。

英語の訳

  • The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
出典: Tatoeba文番号 140727
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2番目の男はスペインの探検家でした。

英語の訳

  • The second man was a Spanish explorer.
出典: Tatoeba文番号 137221
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

半年前に右目の白内障の手術をしました。

英語の訳

  • Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
出典: Tatoeba文番号 121257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が次に出した二冊目の本は小説だった。

英語の訳

  • His next two books were novels.
出典: Tatoeba文番号 120219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の人生の目的は名医になることだった。

英語の訳

  • His aim in life was to become a great doctor.
出典: Tatoeba文番号 116781
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

英語の訳

  • His second son married and settled down.
出典: Tatoeba文番号 116389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一晩中目を覚まして横になっていた。

英語の訳

  • He lay awake all night.
出典: Tatoeba文番号 109866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。

英語の訳

  • He ran through my manuscript.
  • He quickly scanned my manuscript.
  • He proofread my manuscript.
出典: Tatoeba文番号 105848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。

英語の訳

  • He took a look at the newspaper before going to bed.
  • He glanced over the newspaper before turning in.
出典: Tatoeba文番号 103871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。

英語の訳

  • She left out the fourth question on the examination.
出典: Tatoeba文番号 89221
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩行中にかばんから目を離さないように。

英語の訳

  • Keep an eye on your bag while walking.
出典: Tatoeba文番号 83198
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

英語の訳

  • I only have eyes for you - honestly.
出典: Tatoeba文番号 82164