使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
目をかすめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
英語の訳
その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
英語の訳
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
英語の訳
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
英語の訳
彼は、医者になることを目指しているのですか。
英語の訳
彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
英語の訳
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
英語の訳
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
英語の訳
お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
英語の訳
この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
英語の訳
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
英語の訳
教育はテストに合格することを目指すべきでない。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
英語の訳
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
英語の訳
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
英語の訳
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
英語の訳
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
英語の訳
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
英語の訳
あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
英語の訳
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
英語の訳
まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
英語の訳
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
英語の訳
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
英語の訳