YOMI読みの道

例文

目の下を含む例文一覧

目の下を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目の下
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目の下にくまができてるよ。

英語の訳

  • You've got dark circles under your eyes.
出典: Tatoeba文番号 1034613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は目下建築中である。

英語の訳

  • The house is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 212046
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画の目的を言って下さい。

英語の訳

  • Tell me the object of your plan.
出典: Tatoeba文番号 178405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目下パリーグの首位打者だ。

英語の訳

  • He is the leading hitter of the Pacific League at present.
  • At this time, he's the Pacific League's top batter.
出典: Tatoeba文番号 99499
TatoebaCC BY 2.0 FR

目下の者をないがしろにするな。

英語の訳

  • Don't ignore your subordinates.
出典: Tatoeba文番号 79919
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは右目の下に独特の傷がある。

英語の訳

  • Tom has a distinctive scar under his right eye.
出典: Tatoeba文番号 10014842
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の新校舎は目下建設中である。

英語の訳

  • Our new school building is under construction.
出典: Tatoeba文番号 186247
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の試合は天下分け目の戦いだ。

英語の訳

  • Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
出典: Tatoeba文番号 171901
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は論文の1回目の下書きをした。

英語の訳

  • I've made a first draft of my thesis.
出典: Tatoeba文番号 152245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の子供から目を離さないで下さい。

英語の訳

  • Please keep your eye on my child.
出典: Tatoeba文番号 163527
TatoebaCC BY 2.0 FR

目下のところこれで間に合うでしょう。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 79920
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

34ページの下から7行目を見てください。

英語の訳

  • Look at the seventh line from the bottom on page 34.
出典: Tatoeba文番号 2472277
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は改装のため目下ドック入りしている。

英語の訳

  • The ship is now in dock for a refit.
出典: Tatoeba文番号 141137
TatoebaCC BY 2.0 FR

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

英語の訳

  • Round-trip fares to each destination are as follows.
出典: Tatoeba文番号 184609
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は目下その火事の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are now inquiring into the cause of the fire.
出典: Tatoeba文番号 176095
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebaCC BY 2.0 FR

このリストの項目を全部チェックして下さい。

英語の訳

  • Please check all the items on this list.
出典: Tatoeba文番号 223026
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には下から2行目の意味がわからなかった。

英語の訳

  • I didn't understand the meaning of the last line but one.
出典: Tatoeba文番号 164633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目下のところ、計画は未だ宙に浮いたままです。

英語の訳

  • Presently the plan is still in the air.
出典: Tatoeba文番号 11178851
TatoebaCC BY 2.0 FR

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

英語の訳

  • Matsushita commands respect from its competitors.
出典: Tatoeba文番号 146425
TatoebaCC BY 2.0 FR

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

英語の訳

  • Is my paper looked over before submitting?
出典: Tatoeba文番号 125405
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。

英語の訳

  • Keep an eye on the child for me for a moment.
出典: Tatoeba文番号 216094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ページの下に書いてある注意事項に目を通してください。

英語の訳

  • Read the note at the bottom of the page.
出典: Tatoeba文番号 8580563
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。

英語の訳

  • Walk along the street and turn left at the third intersection.
出典: Tatoeba文番号 123616
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。

英語の訳

  • I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
出典: Tatoeba文番号 213661