目に入るものすべてが自分の想像とは全く違っていた。
英語の訳
- Everything that I saw was completely different from what I had expected.
トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。
英語の訳
- Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
白い太った猫が塀の上に座って、彼を疲れた目で見た。
英語の訳
- The plump white cat sat on top of the wall, looking at him with exhausted eyes.
- The plump white cat sat on top of the wall and looked at him with exhausted eyes.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
英語の訳
- Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
一晩中泣いてたの?目がパンパンに腫れているじゃない。
英語の訳
- Have you been crying all night? Your eyes are all puffy.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
英語の訳
- When I saw the sight, tears came into my eyes.
あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
英語の訳
- I can hardly wait till I see you.
- I'm really looking forward to seeing you.
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
英語の訳
- In case you sleep, set the alarm.
ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
英語の訳
- One rainy morning I woke up to find myself famous.
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
英語の訳
- This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
英語の訳
- Keep an eye on the child for me for a moment.
ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
英語の訳
- The Giants were well on the way to defeat.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
英語の訳
- The house stood out because of its unusual shape.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
英語の訳
- The drunken man awoke to find himself in prison.
その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
英語の訳
- The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.
まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
英語の訳
- I'm looking forward to seeing you again before long.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
英語の訳
- We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
英語の訳
- My wife will be glad to see you, too.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
英語の訳
- The purpose of our trip is to visit a new factory.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
英語の訳
- Our ultimate goal is to establish world peace.
私の友人はアフリカでひどい目にあったかもしれない。
英語の訳
- My friend may have had a bad time in Africa.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたいんですが。
英語の訳
- I would like to see my art teacher this afternoon.
- I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
英語の訳
- It will take me more than three hours to look over the document.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
英語の訳
- I went there for the express purpose of earning money.
私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
英語の訳
- My sight isn't good; I have to wear glasses.