YOMI読みの道

例文

目のいいを含む例文一覧

目のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,108件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件目のいい
前の25件25 / 45次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

英語の訳

  • You should greet your betters by tipping your hat.
出典: Tatoeba文番号 477446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。

英語の訳

  • The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
出典: Tatoeba文番号 237361
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

英語の訳

  • Please look through these papers at your leisure.
出典: Tatoeba文番号 234117
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。

英語の訳

  • Your advice will have no effect on them.
出典: Tatoeba文番号 233096
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。

英語の訳

  • Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
出典: Tatoeba文番号 227311
TatoebaCC BY 2.0 FR

このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。

英語の訳

  • This computer will prove costly in the long run.
出典: Tatoeba文番号 223730
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はそんな目的にかなうように作られている。

英語の訳

  • This car is built to serve such purposes.
出典: Tatoeba文番号 221409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報告書にざっと目を通していただけませんか。

英語の訳

  • Will you glance through this report?
出典: Tatoeba文番号 219849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの書類に目を通していただきたいのですが。

英語の訳

  • Would you please have a look at this document?
  • I would like you to look over these documents.
  • I'd like you to look over these documents.
出典: Tatoeba文番号 217872
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。

英語の訳

  • Emma was much in evidence during the party.
出典: Tatoeba文番号 198469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

またお目にかかれますことを楽しみにしています。

英語の訳

  • I am looking forward to seeing you again.
出典: Tatoeba文番号 195504
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。

英語の訳

  • In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
出典: Tatoeba文番号 189162
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

英語の訳

  • Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187152
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。

英語の訳

  • The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
出典: Tatoeba文番号 185241
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。

英語の訳

  • Proponents of increased import duties are at odds with each other.
出典: Tatoeba文番号 183694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。

英語の訳

  • I kept an eye on her suitcase.
出典: Tatoeba文番号 153314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。

英語の訳

  • By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
出典: Tatoeba文番号 152571
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。

英語の訳

  • He has to burn his fingers to learn.
出典: Tatoeba文番号 149945
TatoebaCC BY 2.0 FR

実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。

英語の訳

  • Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
出典: Tatoeba文番号 149293
TatoebaCC BY 2.0 FR

松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。

英語の訳

  • Matsushita commands respect from its competitors.
出典: Tatoeba文番号 146425
TatoebaCC BY 2.0 FR

親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。

英語の訳

  • Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
出典: Tatoeba文番号 144824
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

英語の訳

  • To serve people is his sole object in life.
  • Serving people is his sole purpose in life.
出典: Tatoeba文番号 144171
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

英語の訳

  • Entering a university is not the purpose of my life.
出典: Tatoeba文番号 137643
TatoebaCC BY 2.0 FR

提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。

英語の訳

  • Is my paper looked over before submitting?
出典: Tatoeba文番号 125405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。

英語の訳

  • As he entered the house, two things caught his eye.
出典: Tatoeba文番号 113084