使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
目にあうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は注目に値する。
英語の訳
壁に耳有り障子に目有り。
英語の訳
先生は答案に目を通した。
英語の訳
彼は望遠鏡に目を当てた。
英語の訳
壁に耳あり障子に目あり。
英語の訳
壁に耳あり、障子に目あり。
英語の訳
とても不自由な目にあった。
英語の訳
彼の横暴ぶりは目に余った。
英語の訳
彼女の目には恐怖があった。
英語の訳
彼女は目もとに愛敬がある。
英語の訳
これは注目に値することです。
英語の訳
私の家の目の前に、湖がある。
英語の訳
弟の乱暴はこのごろ目に余る。
英語の訳
あまり真面目に受け取らないで。
英語の訳
あの美しいシーンが目に浮かぶ。
英語の訳
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
英語の訳
見つかったらひどい目に遭うぞ。
英語の訳
午後に2科目の授業があります。
英語の訳
彼の発明は注目に値するものだ。
英語の訳
彼の目はあちらこちらに動いた。
英語の訳
同じような目に遭ったことがある。
英語の訳
神の目には人はすべて平等である。
英語の訳
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
英語の訳
君がひどい目にあうことはないよ。
英語の訳
彼は目上の人に対して丁重である。
英語の訳