YOMI読みの道

例文

白話を含む例文一覧

白話を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件白話
前の25件2 / 2
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの孫ね、白雪姫の話が大好きなのよ。

英語の訳

  • My grandson loves the story of Snow White.
出典: Tatoeba文番号 11199252
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちに面白い話をしてあげた。

英語の訳

  • She told her children an amusing story.
出典: Tatoeba文番号 226249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、面白い話を作るのが得意である。

英語の訳

  • She is good at making up interesting stories.
出典: Tatoeba文番号 86546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。

英語の訳

  • She gave me a humorous account of her encounter with him.
出典: Tatoeba文番号 95254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。

英語の訳

  • She read the children an amusing story.
出典: Tatoeba文番号 89707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はますます面白くなっていくでしょう。

英語の訳

  • His story will be more and more interesting.
出典: Tatoeba文番号 115782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。

英語の訳

  • She read an amusing story to the children.
出典: Tatoeba文番号 89762
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。

英語の訳

  • Go on with your story. That is so interesting!
出典: Tatoeba文番号 232946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。

英語の訳

  • He related to his wife something interesting about his employer.
出典: Tatoeba文番号 106900
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語の訳

  • To speak English is not easy, but it is interesting.
  • Speaking English isn't easy, but it's fun.
出典: Tatoeba文番号 189044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。

英語の訳

  • He told us such a funny story that we all laughed.
出典: Tatoeba文番号 111515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。

英語の訳

  • Were there any interesting topics in today's history class?
出典: Tatoeba文番号 225791
TatoebaCC BY 2.0 FR

村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。

英語の訳

  • The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
出典: Tatoeba文番号 139202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。

英語の訳

  • She entertained us with an interesting episode.
出典: Tatoeba文番号 89631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス語を話そうとすると、頭が真っ白になっちゃう。

英語の訳

  • Whenever I try to speak French, my mind goes blank.
出典: Tatoeba文番号 10586023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。

英語の訳

  • He told us such funny stories that we all laughed.
出典: Tatoeba文番号 120776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、話を面白くしようとして逆につまらなくなるパターンだな。

英語の訳

  • This is a pattern of trying to make the story more interesting, but ending up making it boring instead.
出典: Tatoeba文番号 11038403
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。

英語の訳

  • I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
出典: Tatoeba文番号 917488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっきは頭の中が真っ白になっちゃって、何を話したのかも覚えてないよ。

英語の訳

  • I wasn't able to think clearly earlier, I can't even remember what I said.
出典: Tatoeba文番号 1235908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと話していると、とてもワクワクするの。彼って、面白い人だと思わない?

英語の訳

  • When I talk to Tom, I get all excited. Don't you think he's an interesting person?
出典: Tatoeba文番号 8560300
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

日本では流暢に日本語を話す白人ですら,日本人として扱ってもらえなかったものです。

英語の訳

  • In Japan, even the whites who spoke Japanese fluently were not dealt with as Japanese.
出典: Tatoeba文番号 4292088
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ったことのある人や頑張っている人同士の会話は、深みがあって面白いです。

英語の訳

  • Conversations between people who've had, or are having, struggles in life are deep and interesting.
出典: Tatoeba文番号 11202769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今日は、遅かったわね」「わりいわりい。話し合いが白熱しちゃってさぁ、結局2時間もやってたんだ」

英語の訳

  • “You’re back late today.” “Sorry, we had a really heated discussion that ended up lasting 2 hours.”
出典: Tatoeba文番号 10919611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日ね、常務がパソコン持って来たの。もうねぇ、びっくりして「どうなされたんですか?」って聞いたら「パソコンが動かなくなったから電話したんだけど、田中くんが4階まで持って来いって言うから、持ってきたよ」って。みんな顔面蒼白状態。まぁ、言うまでもなくその後、田中、部長にこっぴどく叱られてたけどね。仕方ないよね。けど、次は我が身。気を付けようって思った。

英語の訳

  • Today, the managing director came in carrying a computer. Well, I was surprised and asked, "Can I help you with anything?", and he said, "My computer stopped working, so I called, but Tanaka told me to bring it up to the 4th floor, so here I am." Everyone turned pale. Well, needless to say, our boss gave Tanaka a real going-over. It couldn't be helped. It could've been any one of us though, so I thought, "I better be careful."
出典: Tatoeba文番号 8923433