YOMI読みの道

例文

登場を含む例文一覧

登場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全37件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件登場
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。

英語の訳

  • His ambition was to break into television as an announcer.
出典: Tatoeba文番号 116094
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

シナリオを書くとき、登場人物の言葉遣いには特に注意したい。

英語の訳

  • When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
出典: Tatoeba文番号 13056509
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。

英語の訳

  • The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
出典: Tatoeba文番号 478388
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。

英語の訳

  • Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
出典: Tatoeba文番号 126745
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

英語の訳

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。

英語の訳

  • Her debut was the biggest social event of the season.
出典: Tatoeba文番号 95583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。

英語の訳

  • It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
出典: Tatoeba文番号 1160176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の息子に、タトエバの登場人物から名前をとってサミと名付けました。

英語の訳

  • Tom named his son Sami after the Tatoeba character.
出典: Tatoeba文番号 11021693
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。

英語の訳

  • I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.
出典: Tatoeba文番号 94247
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

コンピュータが、現在の我々の知っている形で登場するのは第二次世界大戦前です。

英語の訳

  • Computers as we know them today first appeared before the Second World War.
出典: Tatoeba文番号 5074620
TatoebaCC BY 2.0 FR

デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」のあるものに仕上げました。

英語の訳

  • The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
出典: Tatoeba文番号 76539
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。

英語の訳

  • In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.
出典: Tatoeba文番号 745837