使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発起を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
英語の訳
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
英語の訳
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
英語の訳
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
英語の訳
ちょうど私達が話しているとき、大爆発が起こった。
英語の訳
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
英語の訳
心臓発作が起きた後の最初の数分が、非常に大切です。
英語の訳
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
英語の訳
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
英語の訳
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
英語の訳
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
英語の訳
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
英語の訳
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
英語の訳
すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
英語の訳
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
英語の訳
科学者達は137億年前に、ビッグ・バンといわれる強烈な爆発が起きたと信じています。この強烈な爆発は宇宙の成長を引き起こし、この成長は今現在も続いています。
英語の訳