YOMI読みの道

例文

発起を含む例文一覧

発起を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発起
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然爆発が起こった。

英語の訳

  • All at once there was an explosion.
出典: Tatoeba文番号 123286
TatoebaCC BY 2.0 FR

心臓発作を起こしました。

英語の訳

  • I had a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 145555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喘息の発作が起きました。

英語の訳

  • I had an asthma attack.
出典: Tatoeba文番号 77102
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発は偶然に起こった。

英語の訳

  • The explosion came about by accident.
出典: Tatoeba文番号 207230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

狭心症の発作が起きました。

英語の訳

  • I had an angina attack.
出典: Tatoeba文番号 180096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意で爆発が起きた。

英語の訳

  • The explosion took place because of his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 116259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心臓発作を起こしそうだった。

英語の訳

  • I nearly had a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 12698529
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

パニック発作を起こしているの?

英語の訳

  • Are you having a panic attack?
出典: Tatoeba文番号 9665586
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人心臓発作を起こすわよ。

英語の訳

  • He's going to have a heart attack.
出典: Tatoeba文番号 230700
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教はインドに起源を発した。

英語の訳

  • Buddhism had its beginnings in India.
出典: Tatoeba文番号 83836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言がゴタゴタを起こした。

英語の訳

  • His remark gave rise to trouble.
出典: Tatoeba文番号 116357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言は混乱を引き起こした。

英語の訳

  • His statement raised havoc.
出典: Tatoeba文番号 116349
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発に乗るために早く起きたんだ。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 9524703
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発列車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 168938
TatoebaCC BY 2.0 FR

その費用はみな発起人にかかります。

英語の訳

  • All the expenses will fall on the sponsor.
出典: Tatoeba文番号 207118
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

心臓発作を起こしたことはありますか。

英語の訳

  • Have you ever had a heart attack?
出典: Tatoeba文番号 2907531
TatoebawoolCC BY 2.0 FR

私は始発電車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 2242470
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。

英語の訳

  • Last night an explosion took place at a fireworks factory.
出典: Tatoeba文番号 169622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。

英語の訳

  • The explosion that followed killed many people.
出典: Tatoeba文番号 139683
TatoebaTadafumiCC BY 2.0 FR

何が起こったかわかるまで出発しません。

英語の訳

  • I'm not going to leave until I find out what happened.
出典: Tatoeba文番号 3320997
TatoebaCC BY 2.0 FR

その災害を起こした地震は1995年に発生した。

英語の訳

  • The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
出典: Tatoeba文番号 210543
TatoebaCC BY 2.0 FR

一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。

英語の訳

  • A chain of events led to the outbreak of the war.
出典: Tatoeba文番号 190022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は始発電車に間に合うように早く起きた。

英語の訳

  • I got up early so that I might be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 156594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発電車に乗れるように、早起きしたんだよ。

英語の訳

  • I got up early enough to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 9088889
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

ビルは始発電車に乗るために早く起きました。

英語の訳

  • Bill got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 489421