YOMI読みの道

例文

発つを含む例文一覧

発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全1,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発つ
前の25件49 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。

英語の訳

  • He was to have started that day.
出典: Tatoeba文番号 112467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。

英語の訳

  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
出典: Tatoeba文番号 110661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。

英語の訳

  • He is leaving for New York next week.
出典: Tatoeba文番号 99122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。

英語の訳

  • The train had already left when they got to the station.
出典: Tatoeba文番号 98731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。

英語の訳

  • She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
出典: Tatoeba文番号 89808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。

英語の訳

  • She suggested that we should start earlier.
出典: Tatoeba文番号 89652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。

英語の訳

  • Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
出典: Tatoeba文番号 85873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。

英語の訳

  • We arrived at the station as the train was leaving.
出典: Tatoeba文番号 77563
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。

英語の訳

  • Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
出典: Tatoeba文番号 76442
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。

英語の訳

  • In the morning, I just want to have a leisurely start.
出典: Tatoeba文番号 75388
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。

英語の訳

  • However, these solvents were identified as carcinogenic.
出典: Tatoeba文番号 74542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が駅に着くと、ちょうど電車が発車するところだった。

英語の訳

  • The train was just on the point of starting when I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 10688635
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。

英語の訳

  • The power plant supplies the remote district with electricity.
出典: Tatoeba文番号 4252771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。

英語の訳

  • I thought you were going to provoke Tom.
出典: Tatoeba文番号 2110637
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。

英語の訳

  • The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
出典: Tatoeba文番号 774424
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。

英語の訳

  • Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
出典: Tatoeba文番号 407541
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。

英語の訳

  • If God did not exist, we'd have to invent him.
出典: Tatoeba文番号 391864
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。

英語の訳

  • Prior to your arrival, he left for London.
出典: Tatoeba文番号 233967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。

英語の訳

  • The opera singer held a charity concert of his own accord.
出典: Tatoeba文番号 227552
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。

英語の訳

  • Start right now, and you'll catch up with them.
出典: Tatoeba文番号 214775
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。

英語の訳

  • Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
出典: Tatoeba文番号 214220
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。

英語の訳

  • The biologist is proud of his historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 208651
TatoebaCC BY 2.0 FR

ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。

英語の訳

  • What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
出典: Tatoeba文番号 197234
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。

英語の訳

  • You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185405