YOMI読みの道

例文

発つを含む例文一覧

発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,566件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発つ
前の25件19 / 63次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

30分前に出発すれば良かったのに。

英語の訳

  • You ought to have started half an hour ago.
出典: Tatoeba文番号 235364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

30分早く出発すればよかったのに。

英語の訳

  • You should have left half an hour earlier.
  • You should've left half an hour earlier.
出典: Tatoeba文番号 235359
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4時10分発の列車に乗りましょう。

英語の訳

  • Let's take the 4:10 train.
出典: Tatoeba文番号 235209
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に必ず火を消しなさい。

英語の訳

  • Be sure to put out the fire before you leave.
出典: Tatoeba文番号 234009
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するかが大きな問題です。

英語の訳

  • When to start is the main problem.
出典: Tatoeba文番号 228641
TatoebaCC BY 2.0 FR

エジソンは複写の装置を発明した。

英語の訳

  • Edison invented a device for duplication.
出典: Tatoeba文番号 227972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おととい彼はロンドンへ出発した。

英語の訳

  • He departed for London the day before yesterday.
  • He left for London the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 227612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この機械を発明したのは誰ですか。

英語の訳

  • Who invented this machine?
出典: Tatoeba文番号 222454
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これはある意味では偉大な発明だ。

英語の訳

  • This is a great invention in a way.
出典: Tatoeba文番号 218654
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターは最近の発明です。

英語の訳

  • The computer is a recent invention.
出典: Tatoeba文番号 217247
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ何もかも出発の用意ができた。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216887
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発すべきではありません。

英語の訳

  • You shouldn't leave at once.
出典: Tatoeba文番号 214860
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しないなら、遅れますよ。

英語の訳

  • If you don't start at once, you will be late.
出典: Tatoeba文番号 214776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミス先生は今朝日本を出発した。

英語の訳

  • Mr Smith left Japan this morning.
  • Mr. Smith left Japan this morning.
出典: Tatoeba文番号 214232
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういう発言は誤解を招きやすい。

英語の訳

  • Such a remark is open to misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 213915
TatoebaCC BY 2.0 FR

その整髪料は強いにおいを発した。

英語の訳

  • The hair-dressing liquid gave off a strong smell.
出典: Tatoeba文番号 208675
TatoebaCC BY 2.0 FR

その爆発で真空管は粉々になった。

英語の訳

  • The tube was shattered by the explosion.
出典: Tatoeba文番号 207234
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ダイナマイトがドカンと爆発した。

英語の訳

  • The dynamite went off with a bang.
出典: Tatoeba文番号 203912
TatoebaCC BY 2.0 FR

では2時間後にここを出発しよう。

英語の訳

  • We start here in two hours, then.
出典: Tatoeba文番号 202150
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは定刻より5分前に出発した。

英語の訳

  • The bus left five minutes ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 198103
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

メアリーはまだ出発していません。

英語の訳

  • Mary has not started yet.
  • Mary hasn't left yet.
出典: Tatoeba文番号 194787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため、出発できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented me from setting out.
出典: Tatoeba文番号 191390
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は神戸へ向けて出発しました。

英語の訳

  • The party set out for Kobe.
出典: Tatoeba文番号 190618
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がちょうど止んだ、出発しよう。

英語の訳

  • The rain just stopped, so let's leave.
出典: Tatoeba文番号 189841