使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は6時半の列車で出発する。
英語の訳
彼はその爆発にぎょっとした。
英語の訳
彼はその発明者とされている。
英語の訳
彼は議長に発言許可を求めた。
英語の訳
彼は昨日アメリカに出発した。
英語の訳
彼は自発的に援助を申し出た。
英語の訳
彼は自発的に大金を寄付した。
英語の訳
彼は出発を延ばすことにした。
英語の訳
彼は出発を日曜まで延期した。
英語の訳
彼は出発を明日まで延期した。
英語の訳
彼は小包をおととい発送した。
英語の訳
彼は東京からパリへ出発した。
英語の訳
彼は発言の機会をうかがった。
英語の訳
彼らは出発しようとしている。
英語の訳
彼を待たずにすぐ出発したい。
英語の訳
彼女は自発的に皿洗いをした。
英語の訳
彼女は出発しようとしている。
英語の訳
彼女は来月東京へ出発します。
英語の訳
仏教はインドに起源を発した。
英語の訳
両国は一触即発の関係にある。
英語の訳
列車は出発しようとしていた。
英語の訳
津波はごく稀にしか発生しない。
英語の訳
初代Macintoshが発売されたのは1984年だ。
英語の訳
電車は午後2時半に出発します。
英語の訳
遠くで数回、爆発音が聞こえた。
英語の訳