使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
発するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は早く出発することに合意した。
英語の訳
私たちは4時に出発するつもりです。
英語の訳
私に関する限り、今日出発できます。
英語の訳
私はすぐに出発することを提案した。
英語の訳
首相は本日声明を発表する予定です。
英語の訳
出発する前に私に電話をかけなさい。
英語の訳
早く出発することに意見が一致した。
英語の訳
電流は磁力を発生することができる。
英語の訳
彼は、10時に東京に向けて出発する。
英語の訳
彼は出発を延期することを決心した。
英語の訳
彼は出発を延期するように提案した。
英語の訳
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
英語の訳
列車はあと5分で出発するはずです。
英語の訳
トムは明日ボストンを出発するんだよね?
英語の訳
その電車はボストンを何時に出発するの?
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
列車が出発するまでに少し時間がある。
英語の訳
あなたの本はいつ発売されるのですか。
英語の訳
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
英語の訳
すぐに出発したくてうずうずしている。
英語の訳
そういう事故は再発するおそれがある。
英語の訳
その単語をどう発音するかわからない。
英語の訳
私ならすぐに出発することをすすめる。
英語の訳
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
英語の訳
私は後に残るより出発することにした。
英語の訳