YOMI読みの道

例文

発するを含む例文一覧

発するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全420件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発する
前の25件15 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。

英語の訳

  • It's very important to know how to let off steam, living in this world.
出典: Tatoeba文番号 229283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。

英語の訳

  • I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
出典: Tatoeba文番号 156582
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。

英語の訳

  • It wasn't always easy for Edison to invent new things.
出典: Tatoeba文番号 145334
TatoebaCC BY 2.0 FR

親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。

英語の訳

  • Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
出典: Tatoeba文番号 144803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがボストンに出発するのがいつなのか、トムは知らないと思うけどな。

英語の訳

  • I don't think Tom knows when Mary will leave for Boston.
  • I don't think that Tom knows when Mary will leave for Boston.
出典: Tatoeba文番号 8649319
TatoebaCC BY 2.0 FR

というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。

英語の訳

  • Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.
出典: Tatoeba文番号 201763
TatoebaCC BY 2.0 FR

従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。

英語の訳

  • Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
出典: Tatoeba文番号 148002
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。

英語の訳

  • Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
出典: Tatoeba文番号 126345
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。

英語の訳

  • In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
出典: Tatoeba文番号 76890
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。

英語の訳

  • It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
出典: Tatoeba文番号 143169
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。

英語の訳

  • There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
出典: Tatoeba文番号 2690746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。

英語の訳

  • After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
出典: Tatoeba文番号 1134358
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。

英語の訳

  • Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
出典: Tatoeba文番号 199421
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。

英語の訳

  • Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.
出典: Tatoeba文番号 186834
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。

英語の訳

  • They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
出典: Tatoeba文番号 98323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?

英語の訳

  • The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
出典: Tatoeba文番号 76078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。

英語の訳

  • I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
出典: Tatoeba文番号 157979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。

英語の訳

  • This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
出典: Tatoeba文番号 11883380
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。

英語の訳

  • American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
出典: Tatoeba文番号 230213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」

英語の訳

  • "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'."
出典: Tatoeba文番号 76971
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。

英語の訳

  • It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
出典: Tatoeba文番号 2442046
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。

英語の訳

  • Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
出典: Tatoeba文番号 882355
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。

英語の訳

  • It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
出典: Tatoeba文番号 789600
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。

英語の訳

  • "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
出典: Tatoeba文番号 426494
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。

英語の訳

  • It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
出典: Tatoeba文番号 141336