悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
英語の訳
- On bad roads this little car really comes into its own.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
英語の訳
- When I got home, I found your letter waiting for me.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
英語の訳
- Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
英語の訳
- We learned that Newton discovered the law of gravitation.
泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
英語の訳
- The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
英語の訳
- Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
英語の訳
- We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
英語の訳
- Leave your message after hearing the beep.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
英語の訳
- Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
英語の訳
- The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
英語の訳
- A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
英語の綴りには規則性がないね。Ghotiはfishのように発音される。
英語の訳
- I can't find any logic to English spelling. “Ghoti” can be pronounced as “fish.”
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
英語の訳
- They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
英語の訳
- During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
英語の訳
- The ingenious man received the prestigious award for the first time.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
英語の訳
- My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
英語の訳
- Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
シュレーディンガー方程式は量子力学系の時間発展を記述する。
英語の訳
- Schrodinger's equation describes the time evolution of quantum mechanics.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
英語の訳
- Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
英語の訳
- The spokesman confirmed that the report was true.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
英語の訳
- With it raining like this, we'll never be able to leave.
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
英語の訳
- Do you know John's father died of a heart attack?
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
英語の訳
- The guide said that we had better set out as soon as possible.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
英語の訳
- Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.