YOMI読みの道

例文

発がんを含む例文一覧

発がんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全520件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件発がん
1 / 21次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

発音がいいね。

英語の訳

  • You have good pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 9632877
TatoebaCC BY 2.0 FR

発疹が出ました。

英語の訳

  • I have a skin eruption.
出典: Tatoeba文番号 121314
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

反乱が勃発した。

英語の訳

  • A revolt broke out.
出典: Tatoeba文番号 121236
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

伝染病が発生した。

英語の訳

  • An epidemic disease broke out.
出典: Tatoeba文番号 124927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

別の問題が発生した。

英語の訳

  • Another problem has come up.
出典: Tatoeba文番号 11117869
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然爆発が起こった。

英語の訳

  • All at once there was an explosion.
出典: Tatoeba文番号 123286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

発音記号が読めますか?

英語の訳

  • Can you read phonetic signs?
出典: Tatoeba文番号 121322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が発明したんだろう。

英語の訳

  • I wonder who invented it.
出典: Tatoeba文番号 10536797
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だれが電話を発明したの?

英語の訳

  • Who invented the telephone?
出典: Tatoeba文番号 203187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絵文字は日本が発祥です。

英語の訳

  • Emojis originated in Japan.
出典: Tatoeba文番号 9737662
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

考えてから発言しなさい。

英語の訳

  • You should think before you begin to speak.
  • Think before you speak.
  • Think about what you say before you say it.
出典: Tatoeba文番号 9458093
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

交差点で事故が発生した。

英語の訳

  • An accident took place at the intersection.
  • There was an accident at the intersection.
  • There was an accident at the junction.
出典: Tatoeba文番号 942812
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が爆発で死んだ。

英語の訳

  • A lot of people were killed by the blast.
出典: Tatoeba文番号 138340
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喘息の発作が起きました。

英語の訳

  • I had an asthma attack.
出典: Tatoeba文番号 77102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地震の後、火災が発生した。

英語の訳

  • A fire broke out after the earthquake.
  • After the earthquake, a fire broke out.
出典: Tatoeba文番号 11927708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

発言するたびにボロが出る。

英語の訳

  • Each and every statement they make reveals their flaws.
  • Every statement highlights their own imperfections.
出典: Tatoeba文番号 11022968
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

今まで発音を間違えてたよ。

英語の訳

  • We've been pronouncing it wrong the entire time.
出典: Tatoeba文番号 10672013
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この新聞は発行部数が多い。

英語の訳

  • This paper has a large circulation.
  • This newspaper has a large circulation.
出典: Tatoeba文番号 9145921
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

発酵と腐敗の違いは何ですか?

英語の訳

  • What's the difference between fermentation and putrescence?
出典: Tatoeba文番号 2656135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒波が稲の発育を遅らせた。

英語の訳

  • The cold weather slowed the growth of the rice plants.
  • The cold spell slowed the growth of the rice plants.
出典: Tatoeba文番号 1827995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

エジソンが電球を発明した。

英語の訳

  • Edison invented the light bulb.
  • Edison invented the lightbulb.
出典: Tatoeba文番号 227978
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ガスタンクが突然爆発した。

英語の訳

  • The gas tank suddenly blew up.
出典: Tatoeba文番号 226409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その新聞は発行部数が多い。

英語の訳

  • The newspaper has a large circulation.
  • That newspaper has a large circulation.
出典: Tatoeba文番号 208819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

狭心症の発作が起きました。

英語の訳

  • I had an angina attack.
出典: Tatoeba文番号 180096
TatoebaCC BY 2.0 FR

今出発するのが好都合です。

英語の訳

  • It is convenient for us to start now.
出典: Tatoeba文番号 172340