YOMI読みの道

例文

番を含む例文一覧

番を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,602件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件31 / 65次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花は全ての花の中で一番美しい。

英語の訳

  • This flower is the most beautiful of all flowers.
出典: Tatoeba文番号 222726
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川はヨーロッパで一番幅が広い。

英語の訳

  • The river is the widest in Europe.
出典: Tatoeba文番号 220815
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はいつまで続くのでしょう。

英語の訳

  • I wonder when this program will continue till.
出典: Tatoeba文番号 220151
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの市で一番大きいホテルだ。

英語の訳

  • This is the biggest hotel in this city.
出典: Tatoeba文番号 219003
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼らに一番気に入らなかった。

英語の訳

  • This pleased them worst of all.
出典: Tatoeba文番号 218833
TatoebaCC BY 2.0 FR

スタイルに関してはこの車が一番だ。

英語の訳

  • With regard to the style this car is best.
出典: Tatoeba文番号 214686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖はこの地点が一番深いんです。

英語の訳

  • The lake is deepest at this spot.
出典: Tatoeba文番号 210857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は1週間おきに放送される。

英語の訳

  • That program is broadcast every other week.
出典: Tatoeba文番号 207150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は昨日ラジオで放送された。

英語の訳

  • The program was broadcast over the radio yesterday.
出典: Tatoeba文番号 207146
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは触れないでおくのが一番いい。

英語の訳

  • It is best left untouched.
出典: Tatoeba文番号 205067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのチームが一番優勝しそうですか。

英語の訳

  • Which team is the most likely to win the championship?
出典: Tatoeba文番号 200387
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの科目よりも英語が一番好きです。

英語の訳

  • I like English best of all subjects.
出典: Tatoeba文番号 200338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな種類の果物が一番好きですか。

英語の訳

  • What sort of fruit do you like best?
  • What kind of fruit do you like best?
  • What's your favorite kind of fruit?
出典: Tatoeba文番号 199411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パスポートの番号は覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember your passport number?
出典: Tatoeba文番号 198092
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。

英語の訳

  • It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
出典: Tatoeba文番号 197262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番右側の車線は現在工事中である。

英語の訳

  • The rightmost lane is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 190123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い遺失物取扱所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest lost and found?
出典: Tatoeba文番号 190110
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い図書館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest library?
出典: Tatoeba文番号 190101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い博物館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest museum?
出典: Tatoeba文番号 190099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

英語の訳

  • I always read the sports page first.
出典: Tatoeba文番号 190093
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に乗るために早起きをした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190083
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

火事の際は119番に電話してください。

英語の訳

  • In the case of fire, dial 119.
  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186687
TatoebaCC BY 2.0 FR

海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。

英語の訳

  • Swimming in the ocean is my greatest pleasure.
出典: Tatoeba文番号 185128
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は最も美しい時に一番混み合う。

英語の訳

  • Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
  • Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
出典: Tatoeba文番号 181634