やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
英語の訳
- In order to lose weight, it is best to take up some sport.
彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
英語の訳
- He flatters himself that he is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
英語の訳
- She flatters herself that she is the best speaker of English.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
英語の訳
- You can search for his number in this telephone book.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
英語の訳
- The best thing would be for you to do the work yourself.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
英語の訳
- If you travel in China, it is best to go with a guide.
トムは電話を取る前にいつも発信元の番号を確認する。
英語の訳
- Tom always checks the caller ID before he answers the phone.
サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
英語の訳
- Sazae is always forgetting her own phone number.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
英語の訳
- Dennis can make the ugliest face in town.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
英語の訳
- The best way to know a foreign country is to go there yourself.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
英語の訳
- My favorite pastime is strolling along the shore.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
英語の訳
- He wrote down my phone number in case he should forget it.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
英語の訳
- The best way to make your dreams come true is to wake up.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
英語の訳
- At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
英語の訳
- You are supposed to introduce yourselves in turn.
音楽を聴きながら勉強するのが、自分には一番合っている。
英語の訳
- Listening to music while studying works best for me.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
英語の訳
- The boy was cross at having to stay at home.
今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
英語の訳
- I can't go out today as I've been asked to watch the house.
- I can't go out today as I've been told to house sit.
トムは私がメアリーの電話番号を知ってるか聞いてきたんです。
英語の訳
- Tom asked me if I knew Mary's telephone number.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
英語の訳
- This program is going to focus on computer hacking issues today.
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
英語の訳
- The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
英語の訳
- Our best negotiators always drive a hard bargain.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
英語の訳
- If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
英語の訳
- Please estimate your best price and the earliest delivery date.
一番下のスタッフだから誰もしたくない用をする羽目になってしまった。
英語の訳
- I'm the lowest ranking staff member, so I get stuck doing what everyone else doesn't want to do.