YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件8 / 35次の25件
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

一番速い動物はチーターです。

英語の訳

  • The cheetah is the fastest animal.
出典: Tatoeba文番号 1550960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週から遅番勤務になったよ。

英語の訳

  • Starting next week, I'll be on the late shift.
  • Starting next week, I'll be working the late shift.
出典: Tatoeba文番号 1215825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

番号をお間違えのようですが。

英語の訳

  • I'm afraid you have the wrong number.
  • I am afraid you have the wrong number.
  • I'm afraid that you have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 1189930
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の一番下の妹はどうしてる。

英語の訳

  • How are things going with your youngest sister?
出典: Tatoeba文番号 991795
TatoebaryanthewiredCC BY 2.0 FR

毎週、CoCo壱番屋に行きました。

英語の訳

  • I went to CoCo Ichiban every week.
出典: Tatoeba文番号 792565
TatoebabourduCC BY 2.0 FR

電話番号を教えてくれませんか?

英語の訳

  • May I have your phone number?
  • Can you give me your phone number?
出典: Tatoeba文番号 502735
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月は普通一番寒い月である。

英語の訳

  • January is usually the coldest month.
出典: Tatoeba文番号 235796
TatoebaCC BY 2.0 FR

うぬぼれは人の一番の急所だ。

英語の訳

  • A man's vanity is his tenderest spot.
出典: Tatoeba文番号 228115
TatoebaCC BY 2.0 FR

このエンジンが一番油を食う。

英語の訳

  • This engine consumes the most oil.
出典: Tatoeba文番号 223969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖はこの箇所が一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222032
TatoebaCC BY 2.0 FR

この湖はこの地点が一番深い。

英語の訳

  • This lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222030
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは世界中で一番長い橋だ。

英語の訳

  • This is longer than any other bridge in the world.
  • This is the world's longest bridge.
出典: Tatoeba文番号 218243
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽番組はうまく行った。

英語の訳

  • The musical program has gone off very well.
出典: Tatoeba文番号 212136
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは世界で一番速い鉄道だ。

英語の訳

  • It's the fastest railroad in the world.
出典: Tatoeba文番号 205044
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者の忠告に従うのが一番だ。

英語の訳

  • You had best follow the doctor's advice.
  • You'd best follow the doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 190868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年中で一番いい季節ですね。

英語の訳

  • It's the best season of the year.
出典: Tatoeba文番号 190226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今度はあなたが運転する番だ。

英語の訳

  • It's your turn to drive.
出典: Tatoeba文番号 172114
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は今年になって一番暑い。

英語の訳

  • Today is the hottest day this year.
出典: Tatoeba文番号 171633
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後に笑う者が一番よく笑う。

英語の訳

  • He laughs best who laughs last.
  • He who laughs last laughs best.
  • He who laughs last, laughs best.
出典: Tatoeba文番号 170572
TatoebaCC BY 2.0 FR

四季のうちで春が一番好きだ。

英語の訳

  • Spring is my favourite of the four seasons.
出典: Tatoeba文番号 168968
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉が一番好きなのは漱石です。

英語の訳

  • It is Soseki that my sister likes best.
出典: Tatoeba文番号 168937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と行くのが一番いいだろう。

英語の訳

  • You had best go with me.
出典: Tatoeba文番号 164882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は地球上で一番幸せな男だ。

英語の訳

  • I am the happiest man on earth.
  • I'm the happiest man on earth.
出典: Tatoeba文番号 155127
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は順番に自己紹介をした。

英語の訳

  • We introduced ourselves in turn.
出典: Tatoeba文番号 151474
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

次の兎の飼育当番は彼らです。

英語の訳

  • They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
出典: Tatoeba文番号 150254