YOMI読みの道

例文

番うを含む例文一覧

番うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全858件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番う
前の25件10 / 35次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

水星は太陽に一番近い惑星です。

英語の訳

  • Mercury is the planet nearest to the sun.
  • Mercury is the planet closest to the Sun.
  • Mercury is the closest planet to the sun.
出典: Tatoeba文番号 2806266
TatoebaSiganivCC BY 2.0 FR

ドアの蝶番がギーギーうるさい。

英語の訳

  • The door hinge's creaking is annoying!
出典: Tatoeba文番号 2141036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は疑いなく村一番の年寄りだ。

英語の訳

  • He is unquestionably the oldest man in the village.
出典: Tatoeba文番号 1734235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

用紙には順に番号が振ってある。

英語の訳

  • Each sheet bears a number in sequence.
出典: Tatoeba文番号 1130360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は電話帳で彼の番号を調べた。

英語の訳

  • I looked up his telephone number in a telephone directory.
出典: Tatoeba文番号 1055825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番近い旅行代理店はどこですか?

英語の訳

  • Where is the closest travel agency?
出典: Tatoeba文番号 995026
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

携帯番号を教えて頂けませんか。

英語の訳

  • Can you give me your cell number?
  • Could you please tell me what your cell phone number is?
  • Could you tell me your mobile number please?
出典: Tatoeba文番号 514721
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人のうちで私が一番年上です。

英語の訳

  • I am the oldest of the three.
出典: Tatoeba文番号 235302
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は3台の中で一番美しい。

英語の訳

  • That car is the most beautiful of the three.
出典: Tatoeba文番号 230914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの会社で誰が一番歌がうまい?

英語の訳

  • Who is the best singer in our company?
  • Who's the best singer in our company?
出典: Tatoeba文番号 228223
TatoebaCC BY 2.0 FR

エミリーは学校で一番頭がよい。

英語の訳

  • Emily is the brightest girl in school.
出典: Tatoeba文番号 227929
TatoebaCC BY 2.0 FR

お気の毒ですが、番号違いです。

英語の訳

  • Sorry, but you must have the wrong number.
出典: Tatoeba文番号 227334
TatoebaCC BY 2.0 FR

お名前とフライト番号をどうぞ。

英語の訳

  • Your name and flight number, please?
出典: Tatoeba文番号 226580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご自宅の電話番号は何番ですか。

英語の訳

  • What's your home phone number?
出典: Tatoeba文番号 217154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そしてトニーは一番年上でした。

英語の訳

  • And Tony was the oldest.
出典: Tatoeba文番号 213520
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この番号で合っているはずです。

英語の訳

  • I'm sure I have the right number.
出典: Tatoeba文番号 207152
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生で一番恥ずかしいことです。

英語の訳

  • This is the most embarrassing moment of my life.
出典: Tatoeba文番号 190431
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番上の姉が母の代わりをした。

英語の訳

  • The eldest sister acted in place of the mother.
出典: Tatoeba文番号 190091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の電話番号を忘れてしまった。

英語の訳

  • I forget your telephone number.
  • I forgot your phone number.
  • I've forgotten your number.
出典: Tatoeba文番号 178115
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日は私が一番忙しい日です。

英語の訳

  • Monday is my busiest day.
出典: Tatoeba文番号 175594
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換手です。内線番号をどうぞ。

英語の訳

  • This is the operator. Which extension would you like?
  • Operator. Which extension would you like?
出典: Tatoeba文番号 174194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交番の周りに人がたくさんいた。

英語の訳

  • I saw a number of people around the police box.
出典: Tatoeba文番号 174100
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

向こうの交番で聞いてください。

英語の訳

  • Ask at the police box over there.
  • Ask at the police station over there.
出典: Tatoeba文番号 173841
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は非番なので海岸へ行こう。

英語の訳

  • As I am off duty today, let's go to the beach.
  • Since I'm off duty today, let's go to the coast.
出典: Tatoeba文番号 171511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日テレビで面白い番組を見た。

英語の訳

  • We saw an interesting program on television yesterday.
  • Yesterday I saw an interesting TV program.
出典: Tatoeba文番号 170080