YOMI読みの道

例文

番いを含む例文一覧

番いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件番い
前の25件23 / 54次の25件
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

一番下の背景レイヤーを消去します。

英語の訳

  • Remove the lower-most background layer.
出典: Tatoeba文番号 370043
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いとこは列の最後から2番目にいる。

英語の訳

  • My cousin is the last man but one in the line.
  • My cousin is the second to the last person in the line.
出典: Tatoeba文番号 228587
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

エベレストは世界で一番高い山です。

英語の訳

  • Everest is the highest mountain in the world.
出典: Tatoeba文番号 227949
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お名前と電話番号を教えてください。

英語の訳

  • Please tell me your name and telephone number.
出典: Tatoeba文番号 226575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebaCC BY 2.0 FR

この花は全ての花の中で一番美しい。

英語の訳

  • This flower is the most beautiful of all flowers.
出典: Tatoeba文番号 222726
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川はヨーロッパで一番幅が広い。

英語の訳

  • The river is the widest in Europe.
出典: Tatoeba文番号 220815
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はいつまで続くのでしょう。

英語の訳

  • I wonder when this program will continue till.
出典: Tatoeba文番号 220151
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの市で一番大きいホテルだ。

英語の訳

  • This is the biggest hotel in this city.
出典: Tatoeba文番号 219003
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼らに一番気に入らなかった。

英語の訳

  • This pleased them worst of all.
出典: Tatoeba文番号 218833
TatoebaCC BY 2.0 FR

スタイルに関してはこの車が一番だ。

英語の訳

  • With regard to the style this car is best.
出典: Tatoeba文番号 214686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖はこの地点が一番深いんです。

英語の訳

  • The lake is deepest at this spot.
出典: Tatoeba文番号 210857
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は1週間おきに放送される。

英語の訳

  • That program is broadcast every other week.
出典: Tatoeba文番号 207150
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは触れないでおくのが一番いい。

英語の訳

  • It is best left untouched.
出典: Tatoeba文番号 205067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのチームが一番優勝しそうですか。

英語の訳

  • Which team is the most likely to win the championship?
出典: Tatoeba文番号 200387
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの科目よりも英語が一番好きです。

英語の訳

  • I like English best of all subjects.
出典: Tatoeba文番号 200338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな種類の果物が一番好きですか。

英語の訳

  • What sort of fruit do you like best?
  • What kind of fruit do you like best?
  • What's your favorite kind of fruit?
出典: Tatoeba文番号 199411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パスポートの番号は覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember your passport number?
出典: Tatoeba文番号 198092
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。

英語の訳

  • It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
出典: Tatoeba文番号 197262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番右側の車線は現在工事中である。

英語の訳

  • The rightmost lane is now under construction.
出典: Tatoeba文番号 190123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い遺失物取扱所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest lost and found?
出典: Tatoeba文番号 190110
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い図書館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest library?
出典: Tatoeba文番号 190101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い博物館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest museum?
出典: Tatoeba文番号 190099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。

英語の訳

  • I always read the sports page first.
出典: Tatoeba文番号 190093