英語候補
- out of one's line
- outside one's field
- (sibling) from a different mother
英語表現
はたけちがい
使われ方の目安があります。
news2 / nf41
例文
畑違いの事はしない方がいい。
It is better not to go out of your field.
畑違いの人の話も面白い。
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違い[01] の 人(ひと) の 話(はなし) も 面白い
畑違いの事はしない方がいい。
It is better not to go out of your field.
畑違い[01]~ の 事(こと) は 為る(する){しない} 方がいい
畑違いの品質管理課は如何ですか?
How are you finding the Quality Control department?
畑違い[01] の 品質管理 課[02] は 如何(どう) ですか
連想語