Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムと申します。
英語の訳
- My name is Tom.
- Tom is my name.
- I'm Tom.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
鈴木と申します。
英語の訳
- This is Mr Suzuki speaking.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
私は周と申します。
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
メアリーと申します。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
サーシャと申します。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お悔み申し上げます。
英語の訳
- Please accept my sympathies.
- Please accept our condolences.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
申し分のない味です。
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR
アンドレアと申します。
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは申し分ないです。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
心より感謝申し上げます。
英語の訳
- Thank you from the bottom of my heart.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはビザを申請中です。
英語の訳
- Tom is applying for a visa.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
マリア・サラと申します。
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR
私の名は山田と申します。
TatoebaCC BY 2.0 FR
すべては申し分なかった。
英語の訳
- Everything turned out satisfactory.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほんとに申し訳ないです。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
決算報告を申し上げます。
英語の訳
- We will now report on this year's business results.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
心からお礼申し上げます。
英語の訳
- I thank you from the bottom of my heart.
TatoebaCC BY 2.0 FR
深くご同情申し上げます。
英語の訳
- I feel deep sympathy for you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
申告する物はありますか。
英語の訳
- Do you have anything to declare?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
重ねてお詫び申し上げます。
TatoebaCC BY 2.0 FR
その申し出は考慮に値する。
英語の訳
- The offer is worthy of being considered.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
皆様にご連絡申し上げます。
英語の訳
- May I have your attention, please?
TatoebaCC BY 2.0 FR
現在、すべて申し分がない。
英語の訳
- Everything is all right now.
- Everything's all right now.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
暑中お見舞い申し上げます。
英語の訳
- How are you getting along in this hot weather?
- How are you getting along in these hot days?
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
申告するものはありません。
英語の訳
- I have nothing to declare.