YOMI読みの道

例文

申すを含む例文一覧

申すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全219件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件申す
1 / 9次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと申します。

英語の訳

  • My name is Tom.
  • Tom is my name.
  • I'm Tom.
出典: Tatoeba文番号 2796257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木と申します。

英語の訳

  • This is Mr Suzuki speaking.
出典: Tatoeba文番号 77613
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私は周と申します。

英語の訳

  • My surname is Zhou.
出典: Tatoeba文番号 347300
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

メアリーと申します。

英語の訳

  • My name is Mary.
出典: Tatoeba文番号 13183854
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

サーシャと申します。

英語の訳

  • My name is Sasha.
出典: Tatoeba文番号 3553314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お悔み申し上げます。

英語の訳

  • Please accept my sympathies.
  • Please accept our condolences.
出典: Tatoeba文番号 1250391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し分のない味です。

英語の訳

  • It tastes just right.
出典: Tatoeba文番号 145045
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

アンドレアと申します。

英語の訳

  • My name is Andrea.
出典: Tatoeba文番号 342132
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは申し分ないです。

英語の訳

  • It really hit the spot.
出典: Tatoeba文番号 205058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心より感謝申し上げます。

英語の訳

  • Thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 10982408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはビザを申請中です。

英語の訳

  • Tom is applying for a visa.
出典: Tatoeba文番号 10212601
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

マリア・サラと申します。

英語の訳

  • My name is Maria Sara.
出典: Tatoeba文番号 3357735
TatoebannaffuCC BY 2.0 FR

私の名は山田と申します。

英語の訳

  • My name is Yamada.
出典: Tatoeba文番号 3069839
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては申し分なかった。

英語の訳

  • Everything turned out satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 214382
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんとに申し訳ないです。

英語の訳

  • It is truly regrettable.
出典: Tatoeba文番号 195892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

決算報告を申し上げます。

英語の訳

  • We will now report on this year's business results.
出典: Tatoeba文番号 175915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心からお礼申し上げます。

英語の訳

  • I thank you from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145610
TatoebaCC BY 2.0 FR

深くご同情申し上げます。

英語の訳

  • I feel deep sympathy for you.
出典: Tatoeba文番号 145062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申告する物はありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to declare?
出典: Tatoeba文番号 145016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

重ねてお詫び申し上げます。

英語の訳

  • I apologize again.
出典: Tatoeba文番号 8828966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その申し出は考慮に値する。

英語の訳

  • The offer is worthy of being considered.
出典: Tatoeba文番号 208807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆様にご連絡申し上げます。

英語の訳

  • May I have your attention, please?
出典: Tatoeba文番号 184954
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、すべて申し分がない。

英語の訳

  • Everything is all right now.
  • Everything's all right now.
出典: Tatoeba文番号 174928
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑中お見舞い申し上げます。

英語の訳

  • How are you getting along in this hot weather?
  • How are you getting along in these hot days?
出典: Tatoeba文番号 147439
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申告するものはありません。

英語の訳

  • I have nothing to declare.
出典: Tatoeba文番号 145012