使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
申しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
A氏については何とも申し訳ありません。
英語の訳
お返事が遅れまして、申し訳ありません。
英語の訳
この所は私たちの援助の申し出を断った。
英語の訳
こんなことになってしまって申し訳ない。
英語の訳
ご親切にはお礼の申しようもありません。
英語の訳
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
英語の訳
その申し出は受けるより仕方がなかった。
英語の訳
ためになるような友人を選べと申します。
英語の訳
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
英語の訳
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
英語の訳
何人社員が転部を申し込んできましたか。
英語の訳
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
英語の訳
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
英語の訳
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
英語の訳
私は退職するつもりだときのう申し出た。
英語の訳
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
英語の訳
長い間お待たせして申し訳ございません。
英語の訳
長く待たせてしまって申し訳ありません。
英語の訳
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
英語の訳
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
英語の訳
彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
英語の訳
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
英語の訳
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
英語の訳
彼は私の申し出を承諾したも同然である。
英語の訳
彼は申し出を断った、そして私も断った。
英語の訳